Меню

Honor транскрипция – перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Я обещаю, что я буду чтить (уважать, относится с почтением) мою жену. ☰

У неё обостренное чувство собственного достоинства. ☰

Для меня было большой честью получить приглашение. ☰

Он был готов бороться, чтобы защитить честь семьи. ☰

Возможность пообедать c членами королевской семьи, была большой честью и привилегией. ☰

We named our daughter "Mary" in honor of her grandmother. 

Мы назвали нашу дочь Марией, в честь её бабушки. ☰

Today we honor our soldiers. 

Сегодня мы чествуем наших солдат. ☰

He's a man of honor. 

Он — человек чести. ☰

The team is retiring his jersey number in honor of his great career. 

Команда навсегда закрепила за ним его игровой номер в честь его выдающейся карьеры. ☰

The prosecution rests, Your Honor. 

У обвинения вопросов нет, Ваша честь. ☰

We were inducted into the honor society. 

Мы были приняты в почётное общество. ☰

But if it be a sin to covet honor, I am the most offending soul alive. 

Но, если грех великий — жаждать славы, я — самый грешный из людей на свете. (У. Шекспир, "Генрих V") ☰

Is he worthy of such a signal honor? 

Достоин ли он такой выдающейся чести? ☰

She made the honor roll for three successive school terms. 

Она три года подряд попадала в список отличников. ☰

We were honored with the queen's presence. 

Королева почтила нас своим присутствием. ☰

They are accused of failing to honor their debts. 

Их обвиняют в неуплате долгов. ☰

They gave him a plaque in honor of his 30 years of service. 

Ему вручили памятный значок в честь тридцатилетия службы. ☰

Earlier this year, I had the honor of meeting the President. 

В этом году я уже имел честь встретиться с президентом. ☰

I'd like to make a contribution in honor or memory of a friend or family member. 

Я бы хотел сделать пожертвование в честь или в память друга или члена семьи. ☰

a lady of honor and virtue 

честная и добродетельная дама ☰

a farewell fête in honor of the mayor 

прощальный праздник в честь мэра ☰

The team brought honor to the school. 

Эта команда прославила школу. ☰

The city erected a statue in his honor. 

Городские власти воздвигли в его честь статую. ☰

an occasion arranged to honor the president 

мероприятие, организованное в честь президента ☰

We felt honor bound to attend their wedding. 

Мы посчитали делом чести присутствовать на их свадьбе. ☰

These people deserve to be treated with honor. 

Эти люди заслуживают того, чтобы к ним относились с почтением. ☰

Giving his word of honor seemed to come too easily. 

Показалось, что это обещание далось ему как-то слишком легко. ☰

a regale to honor the retiring Supreme Court justice 

угощение в честь выхода на пенсию члена Верховного Суда ☰

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Он действительно заслуживал такой чести. ☰

I consider it a great honour to be invited. 

Я считаю, что получить приглашение — это великая честь. ☰

He has honoured us with his presence. 

Он почтил нас своим присутствием. ☰

Yes, I honour Sparta, but I love Athens. 

Да, я уважаю Спарту, но я люблю Афины. ☰

The defence rests, Your Honour. 

Ваша честь, защите нечего добавить. ☰

Will you do me the honour of becoming my wife? 

Ты окажешь мне честь стать моей женой? ☰

It is an honour to have you here. 

Видеть вас здесь — большая честь. ☰

I won't try to see you again. I give you my word of honour. 

Я не буду пытаться снова вас увидеть. Даю вам честное слово. ☰

I was treated like an honored guest. 

Меня принимали как почётного гостя. ☰

She was honoured as a community leader. 

Её уважали как общественного лидера. ☰

Honour is sometimes found among thieves. 

И среди воров порой встречаются благородные люди. ☰

The fountains played in his honour. 

В его честь били фонтаны. ☰

True wealth I hold in great honour. 

Истинное богатство я очень уважаю. ☰

Love weakens strength and bases honour. 

Любовь лишает сил и унижает достоинство. ☰

A special dinner will be held in her honour. 

В её честь пройдёт специальный ужин. ☰

He's an honour to his family and his country. 

Он — гордость своей семьи и своей страны. ☰

My father was a man of honour and great integrity. 

Мой отец был человеком честным и очень порядочным. ☰

Two firefighters have been honoured for their courage. 

За проявленное мужество награждены двое пожарных. ☰

We three will draw cuts for the honour of going with him. 

Мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его. ☰

It had become a point of honour not to tell him about Lori. 

Не рассказывать ему о Лори стало делом чести. ☰

Earlier this year, I had the honor of meeting the President. 

В этом году я уже имел честь встретиться с президентом. ☰

It is an honour to be invited to contribute to your magazine. 

Получить предложение писать статьи для вашего журнала — большая честь. ☰

The medal is the highest honour the association can bestow (=give). 

Данная медаль является высшей наградой, которую может даровать (т.е. дать) эта ассоциация. ☰

An oak tree was planted in honour of the occasion. 

В честь этого события был посажен дуб. ☰

wooordhunt.ru

Как правильно хонор или онор

Так уж сложилось, что мы живем в мире технологий и прогресса. Современный человек без устали стремится идти в ногу со временем, отслеживая обновления популярных брендов, а так же выпуск совершенно новых, малоизвестных, однако весьма достойных моделей.

Набирающие популярность устройства, не всегда легко произносятся, зачастую, влаельцам смартфонов приходится изощряться, чтобы выговорить бренд своего девайса. Давайте узнаем как правильно будет Хонор или Онор.

Немного истории о бренде и об его создателях

Как правильно хонор или онор

Как правильно хонор или онор

Не так давно, в 2013 году, китайская компания Huawei, выпустила первые бюджетные смартфоны под новым брендом Honor, которые стремительно стали набирать популярность среди миллионов жителей России и Украины.

Соотношение цены и качества не могло не подкупить российский рынок, благодаря чему, кампания по сей день продолжает выпускать прекрасные гаджеты, которые завоевали сердца нашего народа.

Что предлагают нам хуавейцы:

  • надежность;
  • качество;
  • оперативность;
  • продуктивность.

Как же все таки правильно произносить Хонор или Онор?

Прежде чем приобретать гаджеты марки Honor, критиковать его, или же расхваливать, необходимо знать правильное название бренда, ведь зачастую, пользователи не верно произносят название любимого смартфона. Давайте рассмотрим происхождение слово Honor.

Как правильно хонор или онор

Как правильно хонор или онор

Достаточно просто воспользоваться обыкновенным гугл переводчиком, который сообщает нам, что слово honor, в переводе с английского языка означает честь, славу, почет, чтить, соблюдать, потчевать.  Что конкретно имели в виду китайские изготовители, сказать весьма трудно, однако смысл пользователю понятен.

Так же мы можем увидеть транскрипцию иностранного слова, в которой четко отображено верное произношение и ударение  -[ˈänər] ( Онэ) в случае, ели же вам не сильно понятно произношение, вы всегда можете воспользоваться голосовым озвучиваем Google, просто нажав на иконку с изображением звука.

Таким образом, верное произношение будет не Хонор, а Онор, так как в английском языке, согласно правилам, первая буква H (Эйч) не произносится, в следствии чего, Хонор — это неверное, ошибочное и безграмотное произношение. И даже если вы каждый день ведите надпись на своем смартфоне с буквой «H», помните о том, что заглавная буква эйч, не читается, не смотря на то, что очень хочется.

Как правильно хонор или онор

Как правильно хонор или онор

Прекрасные характеристики смартфонов Honor, покорили российский рынок. За небольшую суму денег, пользователь может получить высокое расширение камеры, хороший звук, большой объем встроенной памяти, высокую скорость процессора, и что не мало важно, эти смартфоны служат владельцу длительный срок, изготовители постоянно обновляют свое программное обеспечение и модернизируют дизайн устройства.

Ну и теперь вы знаете, как правильно хонор или онор!

Как правильно хонор или онор

Как правильно хонор или онор

Читайте также:

Как правильно похудеть, без вреда здоровью. Программа питания

Видео по теме


Подпишитесь на наши интересные статьи в соцетях!

Или подпишитесь на рассылку


Сохрани статью себе в соцсеть!

dobriy-sovet.ru

перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение, словосочетания

Somehow, I had to honor our own family values and show respect for our friends. Мне нужно было выразить уважение к своим семейным ценностям и также выразить уважение к нашим друзьям.
Old churches and industrial warehouses can be converted into places where we create soil and honor life. Старые церкви и промышленные склады могут стать местами, где мы создаём почву и почитаем жизнь.
They do it as a debt of honor. Они делают это как долг чести.
And when so many of the policies are contrary to fundamental values, that we're all equal under the law, that we're not judged by the color of our skin or the religion we worship, we have to contest those values even as we recognize and honor the fact that our democracy rendered us a president who is championing those values. И когда бóльшая часть его политики идёт вразрез с человеческими ценностями: что мы все равны перед законом, что мы не судимы за свой цвет кожи или религию, мы должны отстаивать эти ценности, даже если мы признаём и уважаем тот факт, что наша демократия наградила нас президентом, который их не признаёт.
I will honor your wishes. Я буду исполнять твои пожелания.
I had been given the highest civil honor by the French government, the title of which for the life of me I can't pronounce even until now. Французское правительство удостоило меня высшей гражданской награды, название которой я не могу произнести до сих пор.
Here's where the Medal of Honor version of the fantasy ends and the imagery darkens. На этом моменте фантазия о медали За отвагу заканчивается, и иллюзия меркнет.
Odds are they would have invented what's called a culture of honor filled with warrior classes, retributive violence, clan vendettas, and amazingly, centuries later, that would still be influencing the values with which you were raised. Есть вероятность, что именно они создали так называемую культуру чести, которая включала военную подготовку, карательное насилие и клановую вендетту; удивительно, но спустя столетия она всё ещё влияет на ценности, лежащие в основе нашего воспитания.
Because you saw the Democratic women who came and wore white to honor the suffragette movement. Вы видели демократок, одетых сплошь в белое, отдавая дань движению суфражисток.
They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids. Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей.
Kids we are losing to forced marriages, to honor-based violence and abuse. Мы теряем детей, вынуждая вступать в брак и подчиняться жестоким законам чести.
For your family, their honor is more important than you and for your country, a real Norwegian, Brit or a French person will always be white and never you. Твоя семья печётся о своей репутации, а не о тебе, а твоя страна примет истинного норвежца, британца, француза — белого европейца, но не тебя.
Can you choose them instead of your honor? Вы способны предпочесть ребёнка репутации?
Can you understand why they're so angry and alienated when you put your honor before their happiness? Можете ли вы понять, почему они настолько злые и отчуждённые, если для вас важнее ваша честь, а не их счастье?
Now, Mount Everest is actually an interesting comparison of a new approach to how we interact with our environments, as it's often given the dubious honor of being the world's highest garbage dump. Здесь интересно сравнение с горой Эверест в плане нового отношения к нашему взаимодействию с природой, так как её часто удостаивают сомнительной чести называться сáмой высокой свалкой в мире.
People who honor our strength and work with, not against, our perceived limitations, people who value health as something much more holistic than a number on an outdated BMI chart. Людей, уважающих свою силу и работающих с учётом, а не против наших предполагаемых ограничений, людей, которые считают здоровьем нечто большее, чем цифры на устаревших таблицах индекса массы тела.
Then she should appear before us and receive our honor. Тогда она должна появляться перед нами и принимать наше почтение.
It was an honor, not a death sentence. Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор?
Sorority sister, maid of honor at our wedding... Сёстры в женском сообществе, подружка невесты на нашей свадьбе...
Honor frowned and rubbed her nose harder, then sighed. Хонор нахмурилась, еще сильнее потерла нос и вздохнула.
His noble honor Quintus Pompey, commander of Tyrrhenian fleet. Благородный господин Квинт Помпей, начальствующий над Тирренской флотилией.
She believed in community, Family, honor and loyalty. Она верила в содружество, семью, уважение и преданность.
Bride and maid of honor are in hair and makeup. Невеста и подружка невесты при прическе и макияже
Ladies and gentlemen, our guest of honor Дамы и господа, наш почетный гость
They've given away our honor and tradition for peace. Они пожертвовали нашей честью и традициями в угоду мира.
Benjamin knew that order had come from Honor Harrington herself. Бенджамин знал, что указание исходило лично от Хонор Харрингтон.
And I swore to give this country pride and honor. И я поклялся вернуть этой стране гордость и честь.
You think your friends have a code of honor. Ты считаешь, что у твоих друзей есть кодекс чести.
ISDN threw a fabulously lavish party in Willy's honor. ОСЦС устроила шумную и роскошную вечеринку в честь прибытия Вилли.
A straight vodka leaves no stains on uniforms and honor. Чистая водка не может запятнать ни чести, ни мундира.
Honor student at Sandburg Junior High and soccer star. Студент-отличник Высшей Школы Стенбурга и звезда футбола.
Honor twitched in her comfortable limousine seat and looked up. Хонор вздрогнула в удобном кресле аэролимузина и подняла глаза.
Honor cocked her chair back and played with a stylus. Хонор установила спинку кресла вертикально и покрутила в руке перо.
Just a quick correction for Ms. Penn, Your Honor. Только небольшая поправка для мисс Пенн, Ваша честь.
Individual parishes celebrate feasts in honor of the saint or event to which the local church is dedicated. Отдельные приходы отмечают праздники в честь святого или события, которому посвящена местная церковь.
After the Romans conquered Britain, they added to Halloween features of the Roman harvest festival held on November 1 in honor of Pomona, goddess of the fruits of trees. После того, как римляне завоевали Британию, они добавили к Хэллоуин особенности римского праздника урожая, состоящегося 1 ноября в честь Помоны - богини плодов деревьев.
They rented an abandoned roadside diner at 6121 Sunset Boulevard at the corner of Gower Street, and turned it into the studio in October 1911, calling it Studio Nestor in honor of the western branch of the company. Они арендовали заброшенную придорожную закусочную на 6121 Бульвар Сансет на углу Гоуэр-стрит, и переделали ее в киностудию в октябре 1911, назвав ее Студия Нестор в честь западной ветки своей компании.
Hollywood Walk of Fame was founded in 1958 in honor of the artists working in the entertainment industry and the first star on the Walk - the famed actress Joanne Woodward - has left its mark on February 9, 1960. Голливудская аллея славы была основана в 1958 году в честь артистов, работающих в развлекательной индустрии и первая звезда на аллее — прославленная актриса Джоан Вудвард — оставила свой след 9 февраля 1960 года.
These objects remind about the parade in 1815 in honor of Wellington’s victory over Napoleon. Эти объекты напоминают о параде в 1815 году в честь победы Веллингтона над Наполеоном.
The government has ample reason to charge Mr. Wade, Your Honor. Правительство имеет достаточные основания для обвинения мистера Вэйда, Ваша Честь.
This honor is bestowed on those who have shown great achievement in fields of the arts, learning, literature, and science. Эта честь уготована тем, кто добился больших успехов в области искусства, учения, литературы и науки.
Samurai still upheld honor, bravery, and loyalty as the highest virtues. Самураи по-прежнему считали честь, отвагу и верность главными достоинствами.
It is honor to us to assist British friend of Mr. Laurence Oliphant, to whom our sovereign has expressed obligation. Нам выпала большая честь оказать услугу британскому другу мистера Лоренса Олифанта, заслужившего признательность нашего суверена.
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу.
We live our lives according to a code of truth, duty, honor and integrity. Мы живем в согласии с кодексом истины, долга, чести и верности.
Your scars should be scars of honor, earned in your own name, as a chief, not this. Твои шрамы должны быть шрамами славы, которыми ты заслужишь свое собственное имя, имя вождя.
A promise of future honor, of returning to Paris covered with glory. Обещание будущей славы, возвращение в Париж с победой.
I'm afraid I wasn't able to add much honor to your sword, though it was a comfort to have along. Боюсь только, что я не прибавила славы твоему клинку, хотя я благодарна тебе за него.
The afternoon's political-social event was a reception and dinner in honor of a visit to Earth of the Baba of Lairouba. Событием дня оказались прием и обед в честь Баба Лайрубы, посетившего Землю.
You have the distinct honor of assisting me in bringing peace and order to our troubled galaxy. вам выпала особая честь помогать мне приносить мир и порядок в нашу беспокойную галактику.
In view of the circumstances, I know that Your Honor will not require me to mention the nature of that development, at least in the presence of the jury. В силу обстоятельств я не могу упоминать о его сути перед присяжными.
Honor was appalled by his remark, but then a rumble of chuckles came from the other side of the table. Хонор его реплика привела в ужас, но с другой стороны стола донеслись смешки.
Honor was a little surprised by the flicker of embarrassment she felt at the sincerity in Cardones' tone. Хонор была несколько удивлена тем легким смущением, которое она ощутила в искреннем голосе Кардонеса.
Often my mother gave a special dinner in my honor and invited guests from neighboring holdings. Мать устраивала великолепный обед и приглашала гостей из соседних поместий.
And Aridatha's sense of honor wouldn't let him desert Mogaba. А присущее Аридате благородство не позволило бы ему предать Могабу.
And I have no more honor and no more lives to spend. И у меня нет больше ни благородства, ни жизненных сил.
Honor cut another morsel of steak and slid it into her mouth. Хонор отрезала еще кусочек бифштекса и положила в рот.
Honor's face blazed, but her link to Nimitz carried the earl's sincerity to her. Лицо Хонор вспыхнуло, хотя Нимиц подтвердил, что граф искренен.
But I am condemned to die for wishing to uphold the honor of God and the Holy See. Но меня приговорили к казни за стремление поддержать честь Бога и папского престола.
To cultivate the traits of honor, duty, respect, and pride. Это означает чувство собственного достоинства, чувство долга, уважение и гордость.
Другие результаты

english-grammar.biz

Как правильно Хонор или Онор, перевод с английского слова Honor, его значение

В России смартфоны от компании Honor очень популярны. Но можно встретить, как пользователи произносят неправильно название своего девайса. Чаще всего можно услышать «Хонор», вместо какого-либо другого варианта. В статье разберемся, как правильно говорить: Хонор или Онор.

что за название такое

что за название такое

История бренда

Известный китайский производитель смартфонов Huawei создал дочерний бренд Honor в 2013 году. Эта линейка смартфонов является более доступной и позиционируется как молодежная. Смартфоны этого бренда доступнее, чем Huawei, так как продаются через интернет-площадки, что не требует затрат на поставки в магазины.

Сейчас компания активно развивает бренд, который популярен не только в Китае и России, но и в других странах мира. Продукция китайского разработчика имеет следующие качества:

  • Современный дизайн.
  • Высокое качество.
  • Надежность.
  • Доступная цена.

Среди моделей смартфонов Honor можно встретить как бюджетные аппараты, так и идущие в ногу со временем флагманы.

как звучит

как звучит

Как правильно произносить Хонор или Онор

Вернемся к главному вопросу, как правильно произносить название смартфона? Здесь долго думать не нужно, достаточно открыть онлайн-переводчик, тот же Google, и ввести название Honor. На русский язык слово переводится как честь, слава, почет, потчевать, соблюдать. Сказать с уверенностью сложно, какое именно значение имел в виду производитель, но, тем не менее смысл понять можно.

Открыв Google-переводчиком, можно увидеть не только перевод с английского, но и транскрипцию, которая показывает верное произношение. Итак, слово Honor, в транскрипции – [ˈänər] читается как (Онэ). Даже если вы не умеете читать английские слова и транскрипции, можно воспользоваться голосовым озвучиванием в переводчике.

Получается, телефон правильно называть Онор, но не Хонор. Если учитывать правила английского языка, первая буква H (Эйч) не читается. Безграмотным и неправильным произношением считается называть смартфон Хонор. Потому что что первая буква по правилам не произносится.

Итог

Теперь понятно, как правильно произносится и переводится название Honor. Чтобы не выглядеть безграмотным человеком, называйте девайсы согласно правилам.

www.orgtech.info

honor перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈɔnə]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. соблюдать (почитать, почтить, удостоить, чествовать, удостаивать)

существительное

  1. честь (уважение)
  2. почесть (почетность, отличие, слава, награда)
  3. почет (почтение, почитание)
  4. виктория

Множ. число: honors.

Синонимы: victoria.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I honorWe honor
You honorYou honor
He/She/It honorsThey honor
Past Simple (Прошедшее время)
I honoredWe honored
You honoredYou honored
He/She/It honoredThey honored

Фразы

military honor
военная честь

highest honors
высшая почесть

great honor
великая слава

highest honor
высшая награда

special honor
особый почет

due honor
должное почтение

honor God
почитание Бога

honor man
почитать человека

Предложения

When a country is well governed, poverty and a mean condition are things to be ashamed of. When a country is ill governed, riches and honor are things to be ashamed of.
Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.

You must choose between honor and death.
Ты должен выбирать между честью и смертью.

The monument was erected in honor of the eminent philosopher.
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.

Tom must choose between honor and death.
Тому придётся выбирать между честью и смертью.

A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.

It is a great honor to be invited.
Быть приглашённым для меня большая честь.

I felt that my honor was at stake.
Я чувствовал, что на кону была моя честь.

It's a great honor to be able to meet you.
Встретиться с вами — большая честь.

I have the honor of working with Tom.
Я имею честь работать вместе с Томом.

In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.

Titles and honors mean nothing to me.
Титулы и награды ничего для меня не значат.

I will become the most honored one in the world.
Я стану самым почитаемым в мире.

I'm honored to work with them.
Для меня честь работать с ними.

I'm honored to work with Tom.
Для меня честь работать с Томом.

I'm honored to work with her.
Для меня честь работать с ней.

I'm honored to work with him.
Для меня честь работать с ним.

nordmine.ru

Перевод honor, произношение и транскрипция английского слова honor

1) честь

2) почести

3) почтение

4) уважение

5) почет

6) слава

7) награды

8) честность

9) благородство

10) доброе имя

11) ордена

12) женская честь

13) добродетель

14) отличие при сдаче экзамена

15) козырной онер

16) хорошая репутация

17) кто-либо, делающий честь

18) что-либо, делающее честь

Транскрипция английского слова honor

[ˈɔnə]

 

Другие переводы слов

live-english.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *