Huawei перевод: Что означает Huawei и Xiaomi в переводе с китайского языка? | МИР СМАРТФОНОВ
Что означает Huawei и Xiaomi в переводе с китайского языка? | МИР СМАРТФОНОВ
А вы хоть раз задумывались, что означают называния ваших смартфонов в переводе с китайского языка? Скорее всего нет, поэтому в этой статье я решил рассказать вам о значении Huawei, Honor и Xiaomi в переводе с китайского языка. Если вам понравится данная статья, то я сделаю похожую статью, где расскажу о других производителях. Итак, начнём.
Для начала разберём Huawei. Стоит отметить то, что название компании имеет несколько переводов на русский язык. В Китае название компании состоит из двух иероглифов у нас же можно разделить на Hua, что означает «отличный», «хороший» или же «Китайское». И wei означает «достижение». То есть дословно Huawei мы можем перевести, как «отличное достижение» или «китайское достижение». Но опять же оно может иметь и другой перевод.
Перейдем к их суббренду Honor. Здесь дела с переводом обстоят попроще. С китайского Honor переводится, как «Это ещё не всё». Я думаю компания Huawei тем самым хотела сказать, что на смартфонах Huawei они не заканчивают и на рынке появляется новый игрок.
Теперь перейдём к Xiaomi. Тут такая же ситуация, как с Huawei, то есть Xiaomi состоит из двух иероглифов. Xiao и Mi. Дословный перевод которых «Маленький рис». Хотя многие утверждают, что это не так. Есть вторая версия, которая гласит, что Xiaomi переводится «Покажи мне».
Хотите экономить на покупках в интернете тогда читайте рекламный блок
Рекламный блок
Перед тем, как покупать смартфон или же другую технику, одежду, книги, аксессуары через интернет, рекомендую установить расширение MEGABONUS. Оно помогает возвращать деньги, а именно до 40% с каждой сделанной покупки в интернете. Я так уже сэкономил более 220$
Как переводится huawei?
huawei
—— одна из крупнейших китайских компаний в сфере телекоммуникаций. Основана бывшим членом Народно-освободительной армии Китая Жэнем Чжэнфэем в 1987 году.
Решения и продукция Huawei включают:
оборудование беспроводных сетей (LTE/HSDPA/W-CDMA/EDGE/GPRS/GSM, CDMA2000 1xEV-DO/CDMA2000 1X, TD-SCDMA)
оборудование базовой сети (IMS, Mobile Softswitch, NGN)
сетевые устройства (FTTx, xDSL, оптические устройства, маршрутизаторы, сетевые коммутаторы)
приложения и аппаратное обеспечение (IN, услуги мобильной передачи данных, BOSS)
В 2006 году компания демонстрировала рост в сегменте сетей нового поколения, включая сети 3G.
На начало 2012 года в компании работает более 110 тыс. человек. Всего в 2010 году в компании насчитывалось 8 региональных отделений и около 100 филиалов по всему миру. Huawei имеет 20 научно-исследовательских центров в разных странах, включая Китай, США, Германия, Турция, Индия (Бангалор), Швеция (Стокгольм) и Россия (Москва). Компания создала совместные инновационные центры с такими крупными мировыми операторами связи, как Vodafone Group, BT Group, Telecom Italia, France Telecom, Telefonica, Deutsche Telekom.
Ежегодно Huawei инвестирует в исследования и разработки не менее 10 % от объёма подписанных контрактов ($1,26 млрд), оставаясь одним из ведущих (13 место) предприятий среди компаний всего мира по количеству поданных патентных заявок — 26,8 тыс.
21 сентября 2010 года в Гонконге Huawei продемонстрировала опытный образец 700 Мбит/с DSL. Эта демонстрация является первой в своём классе. По мнению компании, благодаря технологии SuperMIMO (система со многими входами и выходами), это решение позволяет операторам строить экономичные, перспективные сети с большой полосой пропускания. Данный опытный образец намного превосходит имеющиеся промышленные образцы широкополосной проводной связи DSL. Здесь достигается скорость передачи 100 Мбит/с и это больше подходит для нужд операторов, предоставляющих «сверхширокополосные» услуги.
В 2015 г. Huawei стала третьим по величине производителем смартфонов в мире.
Перевод фразы «i want you» с английского на русский — 24453 просмотра Перевод фразы «has got» с английского на русский — 22251 просмотр Перевод слова «censored» с английского на русский — 15588 просмотров Перевод фразы «my way» с английского на русский — 14308 просмотров Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 11899 просмотров Перевод слова «download» с английского на русский — 11230 просмотров Перевод слова «sos» с английского на русский — 9545 просмотров Перевод слова «is» с английского на русский — 9531 просмотр Перевод фразы «happy hours» с английского на русский — 8486 просмотров Перевод слова «crazy» с английского на русский — 8244 просмотра
Microsoft и Huawei доставить полный нейронных на устройстве переводы-Microsoft переводчик блог
Приложение Microsoft Translator с этими возможностями поставляется предварительно установленным на устройствах Huawei Mate 10, что позволяет каждому пользователю Mate 10 иметь собственный доступ к онлайн-переводам уровня качества, даже если они не подключены к Интернету.
До сих пор, из-за вычислительных потребностей в переводе нейронных машин, не было возможности сделать полный перевод нейронных машин (NMT) на устройстве. Huawei Mate 10 является первым телефоном FEATURING выделенной нейронной обработки блок (НПУ) для ускорения AI вычислительных задач. Объединив последние достижения Microsoft в технологии NMT на устройствах, и Huawei Mate 10 НПУ, скорость и качество автономных переводов значительно увеличены. Это дает пользователям уникальный автономный языковой опыт, не найденный на других устройствах: мощь перевода нейронной сети без подключения к Интернету.
Что это означает для пользователей приложения Microsoft Translator на Huawei Mate 10?
Представьте, что вы путешествуете, и вам нужно использовать приложение переводчика, чтобы попросить направления или понять меню ресторана. С пятнистым покрытием сети и высокой стоимостью роуминга, вы не можете иметь подключение к Интернету. Теперь, прежде чем вы путешествуете, вы можете скачать нейронные оффлайн пакеты и имеют состоянии современных нейронных перевод на кончиках ваших пальцев, где бы вы ни находились.
«раньше клиентам приходилось выбирать между качеством онлайн и удобством автономных переводов. Теперь, с нашими НПУ и програмным обеспечением переводчика Майкрософт, клиенты получают самое лучшее обоих.»
Баофэн (Феликс) Чжан, вице-президент по программному обеспечению CBG и глава отдела искусственного интеллекта, Huawei
AI-Powered автономные переводы с использованием нейронных сетей: номера
ЛучшеБудь то для своего мобильного приложения или своего API переводчика, часть Когнитивные службы Майкрософт, Майкрософт использует отраслевой стандарт Блю балл измерить качество перевода.
BLEU оценивает качество перевода, сравнивая, насколько близки машинные переводы к человеческим.Используя эту методологию, внутренние тесты показали, в зависимости от языка, до 23 процентов лучшее качество автономного перевода по сравнению с конкурирующими лучшими в своем классе автономными пакетами и часто разницу менее чем в 1 точку BLEU между современными онлайн-нейронными и автономными нейронными переводами Microsoft.
Это означает, что даже если вы не подключены к Интернету, качество перевода в автономном режиме с помощью приложения Translator на Mate 10 Huawei ближе к человеческому переводу, чем в автономном режиме переводы никогда не были.
БыстрееКачество переводов не является единственным преимуществом этой новой технологии. Наши тесты также показали, что перевод полной страницы текстового рисунка был не только более точным, но и в три раза быстрее, чем с предыдущими версиями Microsoft Translator на других устройствах высокого класса.
Эта новая технология также экономит место: языковые пакеты для Huawei Mate 10 на 50 процентов меньше, чем в настоящее время пакеты переводчик, оставляя больше места для ваших путешествий воспоминания.
Полнофункциональное приложение для всех ваших мобильных потребностей перевода
Приложение имеет все функции, которыми славится Microsoft Translator, включая более 60 языков перевода текста и функцию Translator live, которая позволяет до 100 человек вести разговоры в режиме реального времени со своего устройства, включая присоединение к переведенной презентации с помощью Презентация переводчик PowerPoint надстройкаи многое другое. Полный список функций можно найти Здесь.
Новый Mate 10 Эксклюзивные пакеты нейронных переводов доступны для следующих языков: арабский, китайский, английский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, Русский, испанский и тайский.
В дополнение к этим чисто нейронных сетей питание языки, дополнительные языковые пакеты доступны для оставшихся языков.
Узнайте больше о выпуске Huawei Mate 10 здесь: http://Consumer.Huawei.com/en/phones/mate10
Машинный перевод. От Холодной войны до наших дней / Хабр
Машинный перевод в последние годы получил очень широкое распространение. Наверняка, большинство моих читателей хоть раз пользовались сервисами Google.Translate или Яндекс.Перевод. Также вероятно, что многие помнят, что не так уж и давно, лет 5 назад пользоваться автоматическими переводчиками было очень непросто. Непросто в том смысле, что они выдавали перевод очень низкого качества. Под катом краткая и неполная история машинного перевода, из которой будет виден в этой задаче и некоторые его причины и последствия. А для начала картинка, которая показывает важную концепцию относительно машинного перевода:
Данная концепция называется концепцией «зашумленного канала» и пришла из радиотехники. В разных вариантах ее приписывают разным ученым, Найквисту, Кюпфмюллеру, Шеннону, но я в этом споре болею за нашего соотечественника — Владимира Александровича Котельникова, который в своей работе 1933 года доказал свою знаменитую теорему. Сама по себе эта теорема находится за пределами настоящей статьи, поэтому отсылаю заинтересовавшихся в Википедию.
Для нас же важно другое. Концепция шумного канала приложили к новому направлению — автоматическому машинному переводу. После окончания Второй Мировой войны наши заокеанские партнеры решили, что Советский Союз, показавший свою мощь, победив лучшую армию Европы и мира, представляет серьезную угрозу. Для купирования этой угрозы были предприняты разные действия, в том числе были начаты работы по автоматическому переводу с русского на английский. Понадобилось это потому, что Советский Союз производил чрезвычайно много информации — телепередачи, радио-переговоры, книги и журналы. А если учесть еще и переговоры наших союзников по организации Варшавского договора, то масштаб проблемы становился уже просто пугающим: обучить, а тем более содержать такую армию профессиональных переводчиков не представлялось возможным. И вот здесь родилась идея — давайте скажем, что текст на русском — это просто искаженный текст на английском, и попробуем алгоритмически восстановить «исходный» текст.
Именно это и было предложено Уорреном Уивером (Warren Weaver) в 1949 году.Концептуально это выглядит красиво, но встает вопрос, как это реализовать. Сильно забегая вперед по времени, реализовано это было на основании так называемого фразового перевода.
Но давайте пойдем по порядку. Какой самый простой способ перевода приходит на ум? Перевод по словарю — то есть берется готовый словарь, и все слова в предложении заменяются на их эквиваленты в другом языке. Именно такой подход был предложен небезызвестной компанией IBM в 1989 году. У данного подхода есть очевидный недостаток: порядок слов в разных языках может отличаться, и порой весьма сильно. Следующий шаг в данной модели — это допустить перестановки слов. А каким образом можно предсказать данные перестановки? В той же работе была предложена другая модель (если первая называется Model 1, то вторая называется очень логично Model 2). В этой системе помимо словаря есть так называемая модель выравнивания (alignment) — соотнесения слов в двух предложениях между собой.
Стоит отметить, что помимо разного порядка слов существует еще, например, проблема того, что какие-то слова будут вовсе без перевода (например, артикли не существуют в русском языке), а какие-то слова будут для своего перевода требовать более, чем одно слово (например, предлог + существительное). Коллеги из IBM назвали это коэффициентом фертильности (fertility rate) и строили модели для него также на основании статистики. Это уже Model 3 (довольно предсказуемо, не правда ли?). В той же работе описаны еще несколько моделей, они развивают описанные идеи путем добавления условий на предсказание перевода слова — например, на предыдущее слово, так как некоторые слова лучше сочетаются между собой и поэтому встречаются чаще. Вся эта группа моделей дала начало так называемому фразовому переводу (phrase-based translation).
Это направление существовало и развивалось, в частности, был разработан открытый фреймворк для машинного перевода Moses (по официальному сайту можно заметить, что он несколько пришел в упадок). В свое время — это было основное средство машинного перевода, хотя в то время и машинный перевод не был так распространен. Но в 2014 году случилось страшное — глубокое обучение добралось и до области машинного перевода. Если вы помните годом ранее оно добралось до векторных представлений слов, я это описывал статье, посвященной эмбеддингам. А в 2014-ом вышла статья за авторством Дмитрия Богданова (и соавторов, одним из которых был знаменитый Йошуа Бенжио (Yoshua Bengio)) под названием Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate (или — нейронный машинный перевод путем совместного обучения выравнивания и перевода). В этой работе Дмитрий предложил использовать механизм внимания для рекуррентных нейронных сетей и с помощью него смог побить вышеупомянутый Moses на существенную величину.
Здесь нужно сделать отступление и поговорить о том, как же измерять качество машинного перевода. В работе Папинени 2002-ого года была предложена метрика BLEU (bilingual evaluation understudy — изучение двуязычного сравнения). Эта метрика в своей основе сравнивает, сколько слов из машинного перевода совпало со словами из человеческого варианта. Потом сравниваются словосочетания из двух слов, трех, четырех. Все эти цифры усредняются и получается ровно одна цифра, описывающая качество работы системы машинного перевода на данном корпусе. У данной метрики есть свои недостатки, например, могут существовать разные человеческие варианты перевода одного текста, но как ни удивительно за почти 20 лет не было предложено ничего более хорошего для оценки качества перевода.
Но вернемся к механизму внимания. Следует сказать, что рекуррентные сети были предложены 15 годами ранее, и тогда не произвели никакого фурора. Существенная проблема этих сетей была в том, что они очень быстро забывали то, что «прочли». Частично решить эту проблему для машинного перевода и помог механизм внимания. Вот он на картинке:
Что же он делает? Он взвешивает слова на входе, чтобы дать один вектор слова для перевода. Именно это позволило автоматически строить матрицы выравнивания, на основе «сырого» текста без разметки. Например, такие:
После того, как все увидели, что так можно, большие усилия были брошены на машинный перевод, который стал самой быстро развивающийся областью обработки естесственного языка. Были достигнуты существенные улучшения качества, в том числе для далеких языковых пар, таких, как английский и китайский или английский и русский. Рекуррентные сети правили бал довольно долго по современным меркам — почти 4 года. Но в конце 2017 прозвучали трубы, возвещающие о приближении нового царя горы. Это была статья Attention is all you need (внимание — все, что тебе нужно; парафраз названия знаменитой песни The Beatles «All you need is love»). В этой статье была представлена архитектура трансформер, которая чуть менее, чем полностью состояла из механизмов внимания. Подробнее про нее я рассказывал в статье, посвященной итогам 2017 года, так что не буду повторяться.
С тех пор утекло довольно много воды, но тем не менее, осталось еще много интересного. Например, два года назад, в начале 2018 года исследователи из компании Майкрософт заявили о достижении равенства по качеству с человеческим переводом на переводе с английского на китайский новостных документов. Данная статья много критиковалась, прежде всего с той позиции, что достижение равных цифр по BLEU — это показатель не полной адекватности метрики BLEU. Но хайп был порожден.
Другое интересное направления развития машинного перевода — это машинный перевод без параллельных данных. Как вы помните, применение нейронных сетей позволило отказаться от разметки выравнивания в переводных текстах для обучения модели машинного перевода. Авторы работы Unsupervised Machine Translation Using Monolingual Corpora Only (машинный перевод с использованием только одноязычных данных) представили систему, которая с некоторым качеством была способна переводить с английского на французский (качество было, конечно, ниже тогдашних лучших достижений, но всего лишь на 10%). Что интересно, те же авторы улучшили свой подход с использованием идей фразового перевода позже в том же году.
Наконец, последнее, что хотелось бы осветить, это так называемый неавторегрессивный перевод. Что это такое? Все модели, начиная, с IBM Model 3 при переводе опираются на предыдущие уже переведенные слова. А авторы работы, которая так и называется — неавторегрессивный машинный перевод, — попробовали избавить от этой зависимости. Качество получилось также несколько меньше, зато скорость такого перевода может быть в десятки раз быстрее, чем для авторегрессивных моделей. Учитывая, что современные модели могут быть очень большими и неповоротливыми, это уже существенный выигрыш, особенно под большой нагрузкой.
Само собой, что область не стоит на месте и предлагаются новые идеи, например, так называемый back-translation, когда переведенные самой моделью одноязычные данные используются для дальнейшей тренировки; использование сверточных сетей, что также быстрее стандартного в наши дни трансформера; использование предобученных больших языковых моделей (про них у меня есть отдельная статья). Все, к сожалению, не перечислить.
В нашей компании работает один ведущих ученых в области машинного перевода — профессор Цунь Лю (Qun Liu). Профессор Лю и я ведем курс по обработке естественного языка, в котором существенное внимание уделено именно машинному переводу. Если вы заинтересовались этой областью, то вы еще можете присоединиться к нашему курсу, который начался месяц назад.
А если вы чувствуете в себе силы, то мы будем рады видеть вас среди участников нашего соревнования по переводу с китайского на русский! Соревнование начнется 14 апреля и продлится ровно месяц. Надеемся, что наши участники добьются новых результатов в этой задаче и смогут продвинуть всю область машинного перевода. Соревнование пройдет на платформе MLBootCamp, и мы очень благодарны команде MLBootCamp и лично Дмитрию Санникову за помощь в организации.
Ссылка на соревнование
Перевод звонка на Huawei Honor 6
Как перевести звонок на Huawei Honor 6
«Переадресация вызова» или «Переадресация вызова» — это функция, при которой входящий вызов на вашем телефоне перенаправляется на другой номер. Это очень полезно, если вы ждете, например, важного звонка, но уже знаете, что в это время не будете доступны.
Кроме того, можно даже сделать наоборот: перенаправить входящие звонки со стационарного телефона на смартфон.
Здесь мы объясняем, как активировать или деактивировать функцию переадресации вызовов на вашем Huawei Honor 6.
Но сначала самый простой способ — загрузить и использовать специальный приложение из Play Store для переадресации звонков.
В частности, мы рекомендуем Переадресация вызовов и Переадресация звонков — Как сделать переадресацию звонков для вашего Huawei Honor 6.
Давайте теперь посмотрим, как это сделать изначально, прямо с вашего телефона.
Включение переадресации вызовов на Huawei Honor 6
- Нажмите на меню своего Huawei Honor 6. Перейдите в «Настройки» и нажмите «Звонки».
- Затем нажмите «Дополнительные настройки», а затем «Переадресация вызова».
- На следующем шаге вы можете выбрать один из вариантов «Голосовой звонок» и «Видеозвонок». Нажмите «Голосовой вызов», если вы хотите переадресовывать только отдельные вызовы.
- Вы можете указать, когда должна выполняться переадресация вызова: всегда, только когда занято, когда нет ответа или когда вы недоступны. Коснитесь одной из опций, которые вы хотите выбрать, и введите номер, на который вы хотите переадресовывать входящие вызовы.
Отключить переадресацию звонков
- Чтобы активировать функцию, действуйте так же, как и раньше: войдите в настройки через меню. Щелкните «Звонки»> «Дополнительные настройки»> «Переадресация вызова».
- Снова нажмите «Голосовой вызов», а затем выберите параметр, который хотите отключить.
- Вы увидите номер, на который в настоящее время переадресовываются входящие вызовы. Нажмите кнопку «Отключить» ниже.
- Это позволит вам принимать звонки, как и раньше.
Подробнее о переадресации звонков
Он отличается от других передач обслуживания вызовов тем, что переадресация инициируется в каждом конкретном случае (для каждого дополнительного вызова) и не настраивается на фиксированный пункт назначения, что возможно только с так называемыми услугами переадресации вызовов. Это должно относиться к вашему Huawei Honor 6. Функции переадресации вызовов и переадресации вызовов обобщены под общим термином «переадресация вызовов».
Такой тип переадресации звонков используется, например, в офисе: масса звонков активно переадресовывается в секретариат для каждого звонка, а остальные принимаются. Наличие такого инструмента на вашем Huawei Honor 6 может быть эффективным в такой ситуации.
В фиксированной сети, но также и в мобильных сетях, переадресация вызовов для переадресации вызовов обычно является платной (в зависимости от оператора сети и пункта назначения переадресации). Это может быть случай с вашим Huawei Honor 6. Мы упоминаем об этом в нашем заключении ниже.
Заключение по переадресации звонков на Huawei Honor 6
Подводя итог, можно сказать, что на самом деле легко выполнить перевод вызова: этот функционал очень удобен. Однако в зависимости от оператора сети перевод вызова может быть платным. Поэтому, пожалуйста, свяжитесь с вашим оператором сотовой сети, чтобы узнать, так ли это у вас.
Мы надеемся, что смогли рассказать вам обо всех важных аспектах вашего вопроса: как включить и отключить переадресацию звонков на Huawei Honor 6, Удачи.
Тебе нужно больше? Наша команда экспертов и увлеченных могу помочь тебе.
Новая мобильная ОС Huawei работает намного быстрее Android. Назван срок ее появления в России
| ПоделитьсяМобильная платформа Huawei Harmony OS 2.0, которая сейчас доступна только в Китае, в начале 2022 г. появится на мировом и российском рынках смартфонов. По своей производительности она на 10% опережает Android, распространение которого ведется с 2008 г. Анонс первой версии Harmony состоялся в августе 2019 г.
Harmony OS идет в народ
Компания Huawei готовится к скорому глобальному запуску операционной системы HarmonyOS 2.0 в модификации для смартфонов, позиционируемой в качестве полноценной замены Android. Как пишет профильный портал Huawei Central, мировая экспансия HarmonyOS 2.0, опробовать которую в полной мере могут пока только жители Китая, начнется в 2022 г.
Эту информацию подтвердил и глава потребительского подразделения Huawei в Центральной и Восточной Европе, Северной Канаде и Турции Дерек Ю (Derek Yu). В интервью румынскому изданию Adevarul он сообщил, что компания почти готова к запуску HarmonyOS 2.0 за пределами Поднебесной.
Дерек Ю подчеркнул, что смартфоны на Harmony OS работают на 10% быстрее аналогичных моделей под управлением Android. Об этом говорят и пользователи, перешедшие на Harmony OS. В Китае, со слов Дерека Ю, пользовательская аудитория HarmonyOS 2.0 перевалила за отметку в 100 млн человек.
Harmony OS может стать полноценным конкурентом не только для Android, но и для iOS
Правда, этого результата ОС добилась не сразу, а за год своего существования – HarmonyOS 2.0 вышла в сентябре 2020 г. Для сравнения, Android, не так давно отметившему свое 13-летие, отдают предпочтение около 3 млрд пользователей (статистика The Verge).
Грандиозные планы
Huawei еще даже не начала мировое распространение HarmonyOS 2.0, а уже готовится выпустить следующее ее поколение с индексом 3.0. Пока нет данных, чем таким новая прошивка будет отличаться от нынешней, что она получила именно такой, а не промежуточный (2.х) номер версии.
Дерек Ю не раскрыл сроки глобального запуска стабильной сборки Harmony OS 3.0
Участники закрытой программы бета-тестирования Huawei смогут оценить возможности HarmonyOS 3.0 в I квартале 2022 г. Когда именно будет открыт доступ к ней, неясно.
Эксперты предполагают, что в том же 2022 г. Huawei проведет открытое бета-тестирование платформы, чтобы затем без промедлений выпустить ее стабильную сборку, притом сразу на глобальном рынке.
Полноценная экосистема
Перевод своих устройств на HarmonyOS – это вынужденная мера для Huawei. На этот шаг компанию подтолкнул лично Дональд Трамп (Donald Trump). В 2018 г., будучи Президентом США, он развязал торговую войну с Китаем и выбрал Huawei в качестве рычага давления. Первым делом он закрыл ей доступ к Google-сервисам в мае 2019 г., что моментально ухудшило пользовательские возможности смартфонов Huawei и Honor. Последнюю Huawei пришлось продать в ноябре 2020 г.
Компания приняла решение постепенно отказаться от Android в своих смартфонах и другой технике. К августу 2019 г. была готова HarmonyOS первого поколения, предназначенная в первую очередь для умных устройств, смарт-ТВ и бытовой техники.
На смартфоны и планшеты HarmonyOS первоначально не устанавливалась, но все изменилось с анонсом HarmonyOS 2.0 в сентябре 2020 г. Huawei превратила программную платформу в полноценную экосистему, встроив в нее, помимо прочего, еще и полноценную замену сервисам Google. Распространение системы, как сообщал CNews, началось в декабре 2020 г.
Как цифровые технологии в промышленности дополняют бизнес
БизнесАльтернатива сервисам Google заработала в декабре 2019 г. и получила название Huawei Mobile Services. В состав набора, помимо прочего, вошел и магазин приложений App Gallery, в настоящее время доступный во многих странах мира, включая Россию. Впрочем, не все сервисы Google получили хорошую замену. Например, вместо YouTube в HMS используется французский видеосервис Dailymotion, с января 2017 г. навечно заблокированный на территории России.
Кому достанется HarmonyOS 2.0
Huawei постепенно переводит на Harmony OS все свои относительно современные устройства, вышедшие на Android. Как сообщает портал Huawei Central, на начало декабря 2021 г. прошивка была установлена на 141 устройстве, включая смартфоны, планшетные компьютеры и умные телевизоры.
Компания постоянно увеличивает количество поддерживаемых гаджетов. Так, в начале ноября в их число вошли сразу 14 смартфонов, многие из которых широко известны в России.
Перейти на свежую прошивку смогли две модификации смартфона Huawei Mate 9, по одной 9 Pro и 9 Porsche Design, две версии Р10, три Р10 Plus и сразу пять Р20 Pro.
В последних числах ноября 2021 г. устройств с поддержкой HarmonyOS 2.0 стало еще больше. Наряду со смартфонами Huawei Maimang 8, Enjoy 9S, Enjoy 10 и Huawei Enjoy 20 5G обновление получили мобильники Honor 8X, 20 Lite, 20i, 10 Lite и Honor Play 3.
Android пока не под запретом
Продвигая свою Harmony OS, Huawei, тем не менее, не спешит полностью отказываться от Android. В начале ноября 2021 г. компания объявила о начале бета-тестирования оболочки EMUI 12 для этой системы, по дизайну почти полностью идентичной Harmony OS 2.0.
В первых числах декабря 2021 г. Huawei раскрыла список Android-устройств, которые получат новую прошивку. Таковых набралось сразу 28.
Устройства, готовые переходу на EMUI 12
Установить EMUI 12 на свой смартфон смогут владельцы смартфонов линек Y, Nova, Mate и P, включая флагманские, имиджевые и бюджетные модели. Распространение EMUI 12 начнется в I квартале 2021 г.
Как перенести данные с Huawei на Xiaomi?(2021)
Xiaomi — это бренд доступных смартфонов с рядом достойных функций. Поэтому совсем неудивительно, что все больше и больше пользователей предпочитают использовать смартфоны, разработанные Xiaomi. Если вы недавно приобрели новый телефон Xiaomi Mi 10, первое, с чем вы наверняка столкнетесь, — это перенос данных со старого телефона на этот новый смартфон. Не правда ли? К счастью, перенос данных с одного телефона Android на другой больше не вызывает проблем благодаря существованию передовых технологий.
Если вас беспокоит, как выполнить перенос данных с Huawei на Xiaomi, то вы попали в нужное место. В этой публикации мы перечислим все популярные и простые методы, которые помогут вам перенести данные со старого телефона Huawei на новый телефон Xiaomi.
Часть 1: Перенос данных с Huawei на Xiaomi через MobileTrans — Передача Данных Телефона
Если вам нужно решение для переноса данных с Huawei на Xiaomi в один клик мыши, тогда можете дальше не искать, это MobileTrans — Передача Данных Телефона. Данная программа очень полезна при переносе данных с одного телефона на другой, ведь гарантирует успешность этой операции. Вы можете воспользоваться этой программой для эффективного переноса фотографий, видео, документов, музыки, заметок и многого другого с Huawei на Xiaomi. И что наиболее важно, она может помочь вам выполнить выборочную передачу данных.
MobileTrans — Передача Данных Телефона
Переносите данные с Huawei на Xiaomi в 1 клик!
- • Поддержка переноса более 15 типов файлов с одного телефона на другой, включая контакты, текстовые сообщения, заметки, видео, фотографии, календари и многое другое.
- • Поддержка переноса данных с Android на Android, с iPhone на iPhone, с Android на iPhone, с iPhone на iPhone и с Windows Phone на Android/iPhone без проблем.
- • Перенос данных в один клик, легко и просто.
- • Возможность выбора типа данных, который вы хотите перенести.
- • Совместимость с последними версиями Android 10 и iOS 14.
4 085 556 человек уже скачали эту программу
Чтобы узнать, как выполнить перенос данных с Huawei на Xiaomi с помощью MobileTrans — Передача Данных Телефона, загрузите программу на свой компьютер и выполните следующие действия:
Шаг 1: Выберите «Передача Данных Телефона»
После загрузки и установки программы запустите ее и выберите функцию «Передача Данных Телефона» в главном окне программы.
Шаг 2: Выберите источник и конечное устройство для переноса данных
Подключите телефоны Huawei и Xiaomi к компьютеру с помощью цифровых кабелей. И убедитесь, что в качестве исходного телефона выбран Huawei, а в качестве целевого телефона — Xiaomi.
Шаг 3: Выберите типы файлов
Выберите целевые типы файлов, которые вы хотите перенести с Huawei на Xiaomi, и нажмите кнопку «Начать», чтобы инициировать процесс переноса данных.
Шаг 4: Запустите передачу данных
Подождите некоторое время, и пусть программа завершит процесс переноса данных. После его завершения вы можете проверить свой Xiaomi, чтобы узнать, были ли выбранные данные Huawei переданы успешно.
Попробуйте программу сами и мгновенно перенесите важные данные, такие как сообщения, фотографии и музыку, со старого телефона на новый.
Часть 2: Перенос данных с Huawei на Xiaomi через Bluetooth
Вас интересует беспроводной перенос данных с Huawei на Xiaomi? В этом случае воспользуйтесь функцией Bluetooth, встроенной в каждое устройство Android. Таким образом, это означает, что данный метод может избавить вас от хлопот с загрузкой любой сторонней программы. Однако этот метод подходит для тех, кто хочет перенести только ограниченный тип данных, такой как фотографии, видео и документы.
Перед вами простое руководство, которое поможет вам перенести данные с Huawei на Xiaomi с помощью Bluetooth:
Шаг 1: Чтобы начать процесс, перейдите в «Настройки»>»Включить Bluetooth» на обоих телефонах. Держите телефоны Huawei и Xiaomi рядом друг с другом и дождитесь, когда ваше устройство Xiaomi появится на вашем телефоне Huawei.
Шаг 2: После появления вашего телефона Xiaomi выберите его и введите код для сопряжения обоих устройств.
Шаг 3: После успешного сопряжения устройств вы можете инициировать процесс переноса данных. Например, если вы хотите передать изображения, перейдите в галерею Huawei, выберите целевые изображения и нажмите значок «Поделиться».
Шаг 4: Теперь выберите «Bluetooth» и дождитесь завершения процесса переноса данных.
Передача данных по Bluetooth требует терпения. Кроме того, этот метод не подходит для передачи многих типов файлов, таких как сообщения, журналы вызовов и т.д.
Приложение ShareMe, ранее называвшееся Mi Drop, весьма удобное для выполнения переноса данных с Huawei на Xiaomi. Самая сильная сторона приложения Android Switch заключается в том, что оно может помочь вам выполнить работу по беспроводной сети, без подключения к Интернету. Этот метод обеспечивает в 200 раз более высокую скорость, чем Bluetooth, и позволяет переносить файлы со старого устройства на новый телефон одним щелчком мыши. В дополнение к этому он позволяет передавать видео, музыку, фотографии, приложения и многое другое между двумя мобильными телефонами.
Перед вами простое руководство, которое научит вас тому, как использовать ShareMe для переноса данных:
Шаг 1: Откройте приложение ShareMe на своем телефоне Xiaomi и нажмите «Получить».
Шаг 2: Скачайте приложение ShareMe с Google App Store на свой телефон Huawei. Выберите целевые файлы, которые вы хотите перенести, и нажмите «Отправить».
Шаг 3: Если устройства не подключаются через точку доступа, вы можете отсканировать QR-код со своего старого телефона, чтобы установить соединение. Итак, нажмите «Сканировать QR-код» на старом телефоне и отсканируйте код, созданный на вашем новом телефоне Xiaomi, чтобы начать перенос данных.
Даже не стоит говорить о том, что перенос данных через ShareMe может занять много времени, в зависимости от того, сколько данных вы переносите. Поэтому наберитесь терпения и дождитесь завершения процесса. Однако, если перенос данных какой-либо причине прервется, вы можете возобновить процесс одним щелчком мыши, не запуская все с самого начала.
Заключение:
Вот и вся информация о том, как выполнить перенос данных с Huawei на Xiaomi. Принимая во внимание все упомянутое здесь, будет справедливо сказать, что MobileTrans — Передача Данных Телефона — это идеальное решение во всех аспектах переноса данных с одного телефона Android на другой. Данная программа помогает выполнить работу быстро, легко, безопасно и эффективно. Вдобавок ко всему, она позволяет перенести практически все данные со старого телефона Android на новый.
Вам понравится:
huawei — Translation into Chinese — examples English
Suggestions: huawei and zteThese examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
Nutt and huawei , DE technology jointly set up wireless rf test lab
纳特和 华为 、是德科技共同成立无线通信的射频测试实验室Perfect combination with huawei smart pv solution, simple design, flexible connection and low operating costs.
与 华为 智能光伏完美结合,设计简单,柔性相连,运营成本低廉。Congratulations to huawei forging Co., LTD website version…
恭贺 华威 锻压有限公司网站改版成功(Industry News)The wave of industrial intelligence comes, huawei cloud creates new value for manufacturing enterprises
【行业新闻】工业智能化浪潮来袭, 华为 云为制造企业创造新价值In March 2015, Mr Nath and huawei , are jointly established science and technology of wireless communication system solution of rf test lab.
2015年3月,纳特和 华为 、是德科技共同成立无线通信的系统解决方案的射频测试实验室。May 2012 Winsemi products into the shenzhen huawei technology products
2012年 稳先产品进入深圳 华为 技术的产品2015-08-27Hong Kong telecom and huawei in Hong Kong to show the world’s first LTE — A 450 MBPS solution
香港电讯与 华为 于香港展示全球首个LTE-A 450Mbps解决方案compared with huawei Mate 7 mobile phone size, (b) the whole laser
(a) 与 华为 Mate 7手机尺寸对比,(b) 整套激光器«Excellence and perfection» is the target of » huawei people» relentlessly pursuing!
«卓越、完美»是» 华为 人»不懈追求的目标!«shenchanghong» r & d team members are from beijing municipal engineering research institute, huawei , huaxia and other large-scale technology enterprises,
«深昌鸿»研发项目组成员,有来自北京市政工程研究院、 华为 、华夏等大型科技企业,tags: ANDROID Android Phone best smartphone galaxy note 8 galaxy s9 google pixel 2 huawei lg g7 lg v30 mi mix P11 pixel 2 samsung smartphones xiaomi
标签: 安卓系统 Android 手机 最好的智能手机 银河注 8 galaxy s9 google pixel 2 华为 lg g7 lg v30 mi 混合 P11 像素 2 三星 智能手机 小米Although OPPO, huawei and even BYD are still receiving job offers of more than 10 million yuan per year since 2017, Nicolas still stands firmly on the position of chief designer of MOTINI and pursues and creates perfectly designed products with his love and responsibility for the society.
虽然自2017至今仍陆续收到OPPO、 华为 ,甚至BYD一千多万年薪的岗位邀请,但Nicolas依然坚定站在MOTINI的总设计师岗位上,用对社会的爱与责任,执着地追求并创造设计完美的产品。2017 ANDROID APPLE Best best Chinese phones best cpu best gpu camera cheap china Chinese comparison drone exynos first look flight test flite test games gaming gearbest GearbestReview hands-on handy helio huawei kirin overview phone Quadcopter review samsung SMART smartphone smartphones smartwatch snapdragon speed test tech brothers TechUtopia tech utopia Test test flight unboxing WATCH xiaomi
2017 Android 苹果 最好 最佳中国电话 最佳 cpu 最佳 gpu 相机 便宜 中国 中文 比较 无人 机 exynos 第一次看 飞行试验 弗莱德测试 游戏 游戏 gearbest GearbestReview 动手 方便 helio 华为 麒麟 概述 电话 Quadcopter 检讨 三星 聪明 智能 手机 智能 手机 smartwatch 金鱼草 速度测试 技术兄弟 TechUtopia 科技乌托邦 测试 试飞 拆 箱 看 小米No Lebanon in the maps? Why? All the world now knows Lebanon.Please put it in the map. Thanks for your understanding. If you have any data for Lebanon, I can send it. Img format. Nb:I have now huawei mate 20 pro and the app doesn’t open. Fix plz
没有黎巴嫩地图? 为什么? 现在全世界都知道黎巴嫩. 请把它放在地图. 感谢您的理解. 如果您有任何黎巴嫩数据, 我可以把它. IMG格式. 铌:我现在已经 华为 伴侣 20 亲和应用程序无法打开. 修复PLZHuawei Ascend P8 Hands-on Review by Android Central
华为 的Ascend P8动手审查通过Android的中央Joint Solution with Partners — Delaware and Huawei
与合作伙伴 Delaware 和 华为 联合开发的解决方案Fragile Sentiment Smashed on Huawei CFO Arrest
华为 首席财务官被捕后,脆弱的市场情绪被击碎This respective Huawei Data Transfer software works perfectly with Android Oreo (8).
这各自 华为 数据传送 软件与 Android 完美配合 9.Mantunsci signed a strategic cooperation agreement with Huawei openlife platform
曼顿科技与 华为 openlife签署战略合作协议,助力中国智慧家庭建设Later, the US company Google has closed access for Huawei Android updates.
华为 Android 更新 后 , 美国 谷 歌 公司 已经 关闭 了 访问.Huawei Ml Kit Перевод текста. Привет друзья, | Умит Косе | Разработчики Huawei
Привет, друзья,
В этой статье я расскажу о сервисе перевода текста Huawei Ml Kit и о том, как использовать другие функции.
Если у вас есть какие-либо вопросы о том, как вы можете интегрировать HMS Core в свой проект, пожалуйста, просмотрите сообщение ниже перед тем, как начать.
Служба перевода в реальном времени может переводить текст с исходного языка на целевой язык через сервер в облаке. В настоящее время перевод в реальном времени поддерживает 38 языков.
Процесс разработки
Прежде всего, мы должны создать транслятор реального времени, используя класс MLRemoteTranslateSetting.
Мы можем изменить код исходного и целевого языков. Это должен быть общий языковой код ISO. Например; мы выбрали китайский и английский.
Получение облачных языков
С помощью этого фрагмента кода мы переводим введенный текст на целевой язык:
Освободите ресурсы после завершения перевода.
Важное примечание
У нас есть ежемесячный лимит в 10 тысяч при переводе в реальном времени. Если оно превышает 10 тысяч, приложение начинает выдавать исключение.
Следовательно, в некоторых случаях имеет смысл использовать перевод текста на устройстве.
Благодаря поддержке модели на устройстве, служба перевода на устройстве может переводить текст с исходного языка на целевой язык, когда Интернет-сервис недоступен. В настоящее время эта услуга поддерживает перевод текста на 37 языках прямо на устройстве.
Процесс разработки
Прежде всего, мы должны создать локальный автономный переводчик, используя класс MLLocalTranslateSetting.
Он очень похож на переводчик в реальном времени. Мы определили исходный и целевой языковые коды.
Получение локальных языков
Загрузка Требуемая модель языка
С помощью этого класса загрузки модели мы загружаем модель кода языка, которую мы указали, в наш телефон. Размер языковых моделей составляет около 25–30 МБ. Для этого процесса мы можем показать пользователю прогресс диалога.
Показать ход загрузки модели
С помощью этого метода мы показываем пользователю, какой процент модели был загружен и сколько МБ размер модели отображается на экране в виде диалогового окна.Скоро поделюсь скриншотами.
Перевести вводимый текст
Удалить языковую модель
С помощью этого метода мы можем удалить загруженный языковой пакет в любое время. Нам просто нужно ввести правильный языковой код.
Скачать ModelDelete ModelText TranslationК сожалению, мы не можем поделиться исходными кодами проекта. Но я обновлю наше приложение Huawei Lens, как только оно станет общедоступным.
Huawei — DailyTranslate Ltd
Huawei — ведущая мультинациональная компания в области сетей и связи.Они являются крупнейшим производителем телекоммуникационного оборудования в мире. Их компания руководствуется стремлением обеспечить надежную работу, комплексные решения в области телекоммуникаций и корпоративных сетей, а также построить лучший мир за счет эффективных коммуникаций. Huawei также предлагает промышленное и устойчивое развитие, ускоряет экономический рост и создает ценность для клиентов по всему миру. Эта компания охватывает различные области, такие как кибербезопасность, ИКТ, полупроводники, мобильные сети, мультимедийные технологии и консалтинг.
Данная задача — Локализованный перевод с английского на норвежский
Поскольку Huawei является ведущим производителем телекоммуникационного оборудования, возникла необходимость иметь свои документы и файлы на большем количестве языков. Итак, нам дали задание перевести их документы с английского на норвежский. Им также нужны были субтитры и локализованный перевод для своих мультимедиа. Задача была многогранной и была бы сложной, если бы у нас не было нужных инструментов и компетентных профессионалов для ее решения.
Наша команда норвежских лингвистов и технических специалистов-носителей языка хорошо обучена в этой области и имеет необходимую подготовку. Это специально обученные люди, у которых есть все необходимое, чтобы проект был успешным.
Решение
Чтобы уложиться в сроки, указанные Huawei, мы собрали нашу команду норвежских экспертов-носителей языка. Эти люди обладают высокой квалификацией и имеют всю необходимую подготовку, поэтому, имея в своем распоряжении необходимые инструменты, они смогли сделать точные переводы документа.Мы также сотрудничали с техническим персоналом для создания субтитров и мультимедийного перевода в локализованной версии, которая отвечала требованиям целевой аудитории.
Результат
Полученный высококачественный результат позволил нашему клиенту изучить большие возможности для бизнеса в регионе, где находится его целевая аудитория. Перевод также помог им лучше понять своих клиентов и преодолеть любые препятствия, вызванные языковыми различиями.
Переводчик лепестков Huawei для замены переводчика Google в HarmonyOS
Похоже, Hauwei пытается заменить каждое приложение Google в HarmonyOS. Компания предлагает Huawei Petal Translator вместо приложения для перевода Google Translator для своих пользователей в HarmonyOS .
После запрета США на деятельность Huawei китайский технологический гигант был вынужден ускорить разработку собственной экосистемы. Прошло около трех лет с тех пор, как устройства Hauwei не могут использовать Google Mobile Services (GMS).Это замедлило рост и продажи устройств Hauwei во многих регионах.
См. Также: HarmonyOS имеет встроенную функцию, которая легко обнаруживает поддельные зарядные устройства.
Без доступа к GMS устройство Huawei не может использовать сервисы Google, в том числе: магазин Google Play, Gmail, Google Maps, YouTube, переводчик Google. и т. д.
Хорошо, что Huawei решила разработать собственную экосистему под названием Huawei Mobile Services (HMS). С запуском HarmonyOS 2 компания наращивает темп, чтобы предлагать пользователям больше приложений.
См. Также: Huawei HarmonyOS теперь имеет 134 000 приложений с более чем 4 миллионами разработчиков на борту
Последним в серии приложений от компании является Huawei Petal Translator. Как и GMS, у HMS есть основные приложения, такие как Huawei Petal Search, Petal Map, @ petalmail.com, Petal Vision, Petal Assistant и другие. А с появлением последней версии Petal Translator пользователям Huawei больше не нужно будет использовать Google Translator.
См. Также: Первый в мире холодильник HarmonyOS выходит на рынок за 7999 юаней ($ 1251)
Согласно недавнему отчету, приложение Petal Translator теперь официально доступно для общественности тестирование.Это приложение Huawei Petal Translator — это интеллектуальный продукт для перевода, созданный командой Huawei Cloud Service Innovation. Он также использует возможности перевода AI HMS.
Некоторые из его функций включают: поддержку перевода текста на несколько языков, интеллектуальный перевод распознавания изображений, перевод диалогов в реальном времени и многое другое.
См. Также: Технология самоуправляемых автомобилей Huawei будет готова к 2025 году
Основные характеристики приложения Huawei Petal Translator- Перевод текста: поддерживает многоязычный перевод текста
- Перевод изображений: есть поддержка изображений перевод.После перевода вы можете создать карточку для совместного использования и поделиться ею в WeChat и Moments
- Перевод диалогов: поддержка многоязычного перевода диалогов.
В последнее время все больше разработчиков начали создавать приложения на основе ядра HMS. Несколько месяцев назад компания Huawei также сообщила, что в галерее приложений Huawei теперь миллионы пользователей и разработчиков.
Хотя HMS еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем она догонит GMS, то, что китайский технический гигант добился за эти годы, действительно впечатляет.
через | На китайском
Перевести huawei на арабский с контекстными примерами
Вклад человека
От профессиональных переводчиков, с предприятий, с веб-страниц и из свободно доступных хранилищ переводов.
Добавить перевод
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 8
Качество:
Последнее обновление: 2014-03-12
Частота использования: 4
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2013-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هواوي بي 20
Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 2
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هواوي بي 20 لايت
Последнее обновление: 2020-07-12
Частота использования: 3
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هاواوي بي 20 برو
Последнее обновление: 2020-06-16
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هواوي p10 في تي ار
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هواوي بي 30 برو
Последнее обновление: 2020-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هواوي ترو سين
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
Huawei ، الموديلات:
Последнее обновление: 2013-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei p10 vtr tl00
Арабский
واوي p10 ي تي ار tl00
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei mate 20 pro
Арабский
هواوي ميت 20 برو
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei mate 10 lite
Арабский
واوي ميت 10 لايت
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هاواوي هونر 9
Последнее обновление: 2020-06-06
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Арабский
هواوي هونر 8 سي
Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei ultra памяти
Арабский
هواوي الترا ميموري
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei тендер ciarificajons
Арабский
توضيحات عاء ركة huawei
Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei mediapad m5 lite
Арабский
هواوي ميديا باد ام 5 لايت
Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Английский
huawei mediapad c5 10
Арабский
هواوي ميدياباد سي 5 10
Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:
Ссылка: Википедия
Получите лучший перевод с
4 401 923 520 человеческий вклад
Сейчас обращаются за помощью пользователи:
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Ok
Microsoft и Huawei объединились для первого перевода нейронных сетей на устройство
Машинное обучение. В наши дни искусственный интеллект — это большое дело в технологиях, поскольку нейронная обработка делает машины умнее и быстрее. Однако вложить такую мощность в такой маленький смартфон, как смартфон, было непросто. Huawei добилась успеха с процессором SoC Kirin 970 и первым блоком нейронной обработки (NPU) на устройстве, и теперь компания сотрудничает с Microsoft, чтобы обеспечить перевод нейронных сигналов на устройстве во флагманской линейке смартфонов Mate 10.
Путешествие за границу в местах с нестабильным беспроводным или сетевым доступом может привести к неприятным ситуациям, если вы не можете спросить дорогу или получить ценную информацию из-за языкового барьера. Для обычного пользователя это означает, что он может загружать определенные языковые пакеты на свои телефоны перед поездкой и заставлять устройство выполнять переводы, даже если пользователь не в сети. Это стало возможным благодаря NPU, а также усовершенствованиям, которые Microsoft сделала в области нейронного машинного перевода с помощью своего приложения.
Хотя приложение переводит голос и текст, оно также может переводить текст в изображениях.
«Раньше клиентам приходилось выбирать между качеством онлайн-переводов и удобством офлайн-переводов. Теперь, с нашим программным обеспечением NPU и Microsoft Translator, клиенты получают лучшее из обоих ».
сказал Феликс Чжан, глава отдела искусственного интеллекта Huawei.
Microsoft заявила, что NPU не только улучшит качество перевода, но и тесты показывают, что перевод полностраничного текстового изображения был в три раза быстрее, чем с предыдущими версиями Microsoft Translator на других смартфонах высокого класса.Еще одним преимуществом встроенного NPU является то, что языковые пакеты теперь вдвое меньше своих автономных аналогов, что очень удобно, если на вашем устройстве не хватает места для хранения.
Приложение Microsoft Translator включено на все устройства Mate 10. Пакеты нейронного перевода доступны на арабском, китайском, английском, французском, немецком, итальянском, японском, корейском, португальском, русском, испанском и тайском языках. Mate 10 запускается в Китае сегодня.
Источник: Microsoft
Безопасность | Стеклянная дверь
Подождите, пока мы убедимся, что вы настоящий человек.Ваш контент появится в ближайшее время. Если вы продолжаете видеть это сообщение, напишите нам чтобы сообщить нам, что у вас проблемы.
Nous aider à garder Glassdoor sécurisée
Nous avons reçu des activités suspectes venant de quelqu’un utilisant votre réseau internet. Подвеска Veuillez Patient que nous vérifions que vous êtes une vraie personne. Вотре содержание apparaîtra bientôt. Si vous continuez à voir ce message, veuillez envoyer un электронная почта à pour nous informer du désagrément.
Unterstützen Sie uns beim Schutz von Glassdoor
Wir haben einige verdächtige Aktivitäten von Ihnen oder von jemandem, der in ihrem Интернет-Netzwerk angemeldet ist, festgestellt. Bitte warten Sie, während wir überprüfen, ob Sie ein Mensch und kein Bot sind. Ihr Inhalt wird в Kürze angezeigt. Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, informieren Sie uns darüber bitte по электронной почте: .
Мы вернемся к активным действиям в области Glassdoor с помощью команды IEmand die uw internet netwerk deelt.Een momentje geduld totdat, мы узнали, что u daadwerkelijk een persoon bent. Uw bijdrage zal spoedig te zien zijn. Als u deze melding blijft zien, электронная почта: om ons te laten weten dat uw проблема zich nog steeds voordoet.
Hemos estado detectando actividad sospechosa tuya o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para informarnos de que tienes problemas.
Hemos estado percibiendo actividad sospechosa de ti o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este mensaje, envía un correo electrónico a para hacernos saber que estás teniendo problemas.
Temos Recebido algumas atividades suspeitas de voiceê ou de alguém que esteja usando a mesma rede. Aguarde enquanto confirmamos que Você é Uma Pessoa de Verdade.Сеу контексто апаресера эм бреве. Caso продолжить Recebendo esta mensagem, envie um email para пункт нет informar sobre o проблема.
Abbiamo notato alcune attività sospette da parte tua o di una persona che condivide la tua rete Internet. Attendi mentre verifichiamo Che sei una persona reale. Il tuo contenuto verrà visualizzato a breve. Secontini visualizzare questo messaggio, invia un’e-mail all’indirizzo per informarci del проблема.
Пожалуйста, включите куки и перезагрузите страницу.