Меню

Huawei перевод с китайского на русский – Официальный сайт компании Huawei в России — мировой лидер в области информационно-телекомуникационных технологий (ИКТ)

huawei — с китайского на все языки

Ничего не найдено.

Попробуйте поискать во всех возможных языках

или измените свой поисковый запрос.

См. также в других словарях:

  • Huawei — все действующие акции Huawei в категории Интернет и Телефония

  • Huawei — Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 Tipo Privada Fundación 1988 Sede …   Wikipedia Español

  • Huawei — Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 Тип …   Википедия

  • Huawei — Technologies Rechtsform Privat Gründung 1988 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Huawei — Technologies Logo de Huawei Technologies Création 1988 …   Wikipédia en Français

  • Huaweï — Huawei Technologies Logo de Huawei Technologies Création 1988 …   Wikipédia en Français

  • Huawei — Infobox Company name = Huawei Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 type = Privately held company genre = foundation = 1988 founder = Ren Zhengfei location city = flagicon|China Shenzhen location country = China location = origins = key people = area… …   Wikipedia

  • Huawei Honor — / Huawei Glory Бренд …   Википедия

  • Huawei Honor 2 — (U9508) Бренд …   Википедия

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 Rechtsform Gemeinschaftsunternehmen Gründung Februa …   Deutsch Wikipedia

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 …   Википедия

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 Tipo Joint Venture Fundación Febrero 2008 Sede …   Wikipedia Español

Книги

  • Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость, Тянь Тао, де Кремер Давид, У Чуньбо. Huawei -один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 1214 руб
  • Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость, Тянь Тао, де Кремер Давид, У Чуньбо. Huawei -один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 600 грн (только Украина)
  • Huawei.Лидерство, корпоративная культура, открытость, У Чуньбо. Huawei– один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 349 руб электронная книга
Другие книги по запросу «huawei» >>

huawei — со всех языков на все языки

Ничего не найдено.

См. также в других словарях:

  • Huawei — все действующие акции Huawei в категории Интернет и Телефония

  • Huawei

    — Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 Tipo Privada Fundación 1988 Sede …   Wikipedia Español

  • Huawei — Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 Тип …   Википедия

  • Huawei — Technologies Rechtsform Privat Gründung 1988 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Huawei — Technologies Logo de Huawei Technologies Création 1988 …   Wikipédia en Français

  • Huaweï — Huawei Technologies Logo de Huawei Technologies Création 1988 …   Wikipédia en Français

  • Huawei — Infobox Company name = Huawei Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 type = Privately held company genre = foundation = 1988 founder = Ren Zhengfei location city = flagicon|China Shenzhen location country = China location = origins = key people = area… …   Wikipedia

  • Huawei Honor — / Huawei Glory Бренд …   Википедия

  • Huawei Honor 2 — (U9508) Бренд …   Википедия

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 Rechtsform Gemeinschaftsunternehmen Gründung Februa …   Deutsch Wikipedia

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 …   Википедия

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 Tipo Joint Venture Fundación Febrero 2008 Sede …   Wikipedia Español

Книги

  • Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость, Тянь Тао, де Кремер Давид, У Чуньбо. Huawei -один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 1214 руб
  • Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость, Тянь Тао, де Кремер Давид, У Чуньбо. Huawei -один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 600 грн (только Украина)
  • Huawei.Лидерство, корпоративная культура, открытость, У Чуньбо. Huawei– один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 349 руб электронная книга
Другие книги по запросу «huawei» >>

Как поменять язык на Honor

У множества людей в наше время имеются устройства Хонор на базе Андроид. В этой системе заложено множество разных языков, благодаря чему смартфоном можно пользоваться в любой точке мира. Но, в то же время, такое многообразие порой доставляет ряд неудобств. Особенно неприятной это проблема становится, если человек владеет лишь родным языком, не зная ни один из остальных существующих. Как правило, необходимо иметь хотя бы базовый уровень английского языка. Но, к сожалению, жизнь зачастую складывается не всегда в нашу пользу.

При первом включении смартфона Хонор или при возврате к заводским настройкам возможен такой момент, что язык интерфейс будет на чужом языке. Кстати говоря, это также не является редкостью, если мобильное устройство было приобретено через интернет-магазин, например, в Китае. Соответственно, возникает потребность изменить на родной язык. Как правило, в таких ситуациях английский язык.

Изменение языка на Хоноре

Для переключения языка необходимо воспользоваться инструкцией. Пользователю нужно совершить следующие действия:

  • Открыть настройки устройства (Settings).
  • Затем нужно выбрать самый последний пункт «Система» («System»). Значок на смартфонах Хонор выглядит вот так:

смена языка на хонореsettings honor

  • Далее следует нажать на пункт «Язык и ввод»  («Language & input»).

Language & input honor

  • Нужно выбрать первый пункт «Язык» («Language»).
  • Если в списке нет русского языка, то его нужно добавить, щелкнув на соответствующий пункт «Добавить» («Add Language»).

Add Language honor

  • В высветившемся меню надо согласиться с предложенными условиями, нажав «Согласен» («Allow»).

Allow язык

  • Затем необходимо найти русский язык в списке. По необходимости можно воспользоваться поиском (строка сверху).
  • Нажать на «Русский (Россия»).
  • Вернуться в предыдущее меню, нажав клавишу назад на навигационной панели.
  • Выбрать русский язык (или любой другой по желанию).

После этого язык сменится на выбранный пользователем. При этом перезагрузки не требуется.

Изменение языка на клавиатуре в Хоноре

Схема действий напоминает и изменение языка интерфейса. Изменение языка на клавиатуре состоит из нескольких этапов. Нужно:

  • Зайти в настройки.
  • Выбрать самый нижний пункт «Система». Открыть.
  • Зайти в раздел «Язык и ввод».
  • Следует выбрать текущую клавиатуру (в примере ей является Gboard).

Gboard

  • Затем выбрать пункт сверху «Языки».
  • Выбрать английский/русский.

выбрать язык русский английский

  • Выбрать нужную раскладку.

Если нужного языка нет в списке, то пользователю требуется нажать «Добавить клавиатуру», затем выбрать язык, раскладку и нажать «Ок».

Поделиться ссылкой:

Хуавей: забавные моменты | Telecom & IT

Уже больше года прошло после моего ухода из компании Huawei. Однако, многие воспоминания 10-15 летней давности свежи в памяти, как будто события только неделю назад происходили. И что интересно – воспоминания, в основном, позитивные. Таково свойство человеческой памяти – не хранить долго отрицательные эмоции. Даже после развода супругов, когда отношения достигли стадии «оторви и выбрось», через несколько лет оба вспоминают, как хорошо им было в молодости.

Вначале я хотел продолжить свои заметки о работе Huawei в России, но затем решил просто повспоминать забавные эпизоды, которых было предостаточно, особенно в первые годы работы в России. Читать эти записки можно подряд, можно выборочно – последовательности повествования никакой не предвидится. Лишь постараюсь сгруппировать эпизоды тематически.

Первой рубрикой воспоминаний будет…

Бренд

О, бренд Huawei – это настоящая «притча во языцех»! Это сейчас название компании уже примелькалось и стало обыденным, а когда этот, мягко говоря, непривычный российскому уху «бренд-нейм» только появился на рынке, и когда я говорил, на какую фирму я пошёл работать, реакция обычно была: «На куда?». Немало пришлось встречать разных аллюзий на это название: «А этот ваш, извините за выражение, Хуавей…», немало призывов: «Ну вы хоть бы название поменяли, не пробьётесь же с таким названием на российский рынок…». Китайцы в ответ на это упорно твердили, что это имя для них дорого, оно очень красивое (некоторые из многочисленных переводов слова «хуа» – цветок, сад, и вообще что-то очень красивое), и никакого ребрендинга для российского рынка они делать не будут. С этим именем они пробились в Китае, пробьются и в России, и неважно, что русские, лишенные чувства прекрасного, по данному поводу думают.

Хотя российский рынок был первым зарубежным рынком для компании, никаких иллюзий и наполеоновских планов относительно России китайцы не строили, и никакого пиетета к России не испытывали. Россия для них была просто неким полигоном, чтобы набить руку перед мировой экспансией, и ничем больше.

Неисчислимое количество раз мне приходилось отвечать на вопрос, что означает название Huawei. На самом деле, точного перевода не существует. Один из переводов, среди прочих, слова Hua – страна. Имеется в виду «страна Китай», которая по-китайски называется совсем не «Китай» и не «Чайна», а вовсе даже Чжонг-Гуо, или Чжонг-Хуа (Zhongguo中華, Zhonghua 中华). В переводе это означает «Центральная Страна». Обратите внимание на иероглиф «центр», «середина», похожий на букву “Ф”, напоминающий квадратную область, пронзённую в центре вертикальной линией.

Это, кстати, во многом объясняет и отношение китайцев к иностранцам. Для них иностранцы, по большей части – некультурные варвары, которые не умеют есть палочками, не берут визитки обеими руками и не кланяются, входя в помещение. А страны за пределами “Чжонг-Хуа” – это просто окраины, захолустья, окружающие прекрасную “Центральную Страну”. Только почему-то технологии в многих этих странах необычайно развиты и уровень жизни во много раз превышает китайский, но это, конечно же, какое-то временное недоразумение, которое, несомненно, будет исправлено.

Слово Wei также имеет много значений. Одно из них «действовать», «продвигаться вперёд». Поэтому, на вопрос о значении названия Huawei, я всегда отвечал, что это означает «Процветание Китая».

Китайцы считают, что все названия фирм что-то означают и должны как-то переводиться. Ну, с компанией Apple – понятно, что оно означает. Один китаец всё допытывался, как переводятся названия компаний-конкурентов: Ericsson, Siemens, Alcatel и Lucent (это было ещё до объединения последних двух компаний). В то, что эти названия «никак не переводятся», он не мог поверить.

В Китае, надо заметить, все названия чего бы то ни было, как-нибудь, да переводятся, какое-то значение, да имеют. Даже название национальных программ, представляющие собой трёхзначные числа, не означают порядковый номер в каком-то реестре, а звучат так, что по ним можно догадаться о природе проекта. Иногда даже те названия, которые в западном понимании представляют собой просто красивое звукосочетание, в Китае переводятся с похожим произношением так, что названию придаётся какой-то смысл. Например, название Coca-Cola по китайски (可口可乐) звучит как “Кекоу-келе”, что означает что-то вроде “хорошая вкусная вода”. 

В конце концов, этому китайцу было дано объяснение, что названия Ericsson и Siemens образованы от фамилий основателей компании, Alcatel переводится как «пьяный телефон», а Lucent – это искажённое Luxury. Это его удовлетворило.

Помню один маркетинговый документ, который китайцы самостоятельно переводили на русский язык с китайского. Там фигурировали такие компании, как «Северный Телефон», «Инструментальная компания из штата Техас», и что-то ещё в том же духе. После некоторой семантического анализа стало ясно, что имеются в виду компании Nortel и Texas Instruments.

Переводы с китайского – это тоже нечто фееричное. Китайский язык имеет некоторые особенности – многие понятия там выражаются идиомами и поговорками. Читаю как-то один регулятивный документ в прямом русском переводе с китайского, который делала девушка-филолог, хорошо говорившая по-русски. Читаю и не могу уловить суть, а написанное больше походит на какую-то балладу в белом стихе… Иду к китаянке выяснять, что означает выражение «пускать стрелу точно в цель»? Оказалось, что это «маркетинг»…

Впрочем, один раз ребрендинг всё же произошёл – поменяли логотип компании. Вместо старого логотипа, который сильно напоминал раковину компании “Shell” (нас часто спрашивали, не являемся мы их дочерним предприятием), с 15 лепестками, был разработан другой логотип, похожий, но с меньшим числом лепестков, которые своими нижними концами указывали на некое пустое место, где по замыслу разработчиков должен находится Customer. То есть, цветок с лепестками выражал идею Customer-centric. Однако, теперь он стал очень похож на лист конопли, на что нам в шутку не раз указывали заказчики.

В городе Шэнчжень, где расположена штаб-квартира компании Huawei,  в ресторанах возле штаб-квартиры компании ZTE (лучшего врага Huawei в Китае, да и везде), можно заказать блюдо под названием «жареный Хуавей». Принесут какие-то шеллоподобные раковинки с устрицами. Это сотрудники ZTE так приучили официантов, что это блюдо уже и в меню так называется.

Было также достаточно много разных лингво-культурологических казусов с брендами отдельных продуктов. В начале 2000-х в компании была разработана некая программная платформа для видеосвязи через фиксированную сеть (это была ещё досмартфонная, доскайповая, дофейсбучнно-мессенджерская и довотсапная эпоха, когда камера на мобильном телефоне ещё была неким изыском). «Бренд-нейм» сего замечательного продукта был следующий (гусары, молчать!) – MeNet («моя сеть»). Неудивительно, что после того, как российские сотрудники объяснили китайским коллегам семантико-ассоциативную связь, которую этот продукт будет вызывать у заказчиков, особенно, если сейлс-менеджером будет девушка, этот продукт с российского рынка был немедленно изъят.

Ну и, немного о том, как произносится название Huawei. Об этом я уже писал. По-китайски оно произносится примерно так же, как и по-русски: «Ху-а-вэй». По-английски почему-то немного по-другому: типа “wha-wei” – это показано на первом ролике по ссылке. Коллеги из Израиля, с замечательным еврейским юмором, создали несколько роликов на тему «как лучше запомнить название Huawei». Надо сказать, в компании эти ролики вызвали неоднозначную реакцию. Однако, природный юмор у китайцев победил, и ролики можно было найти, если не на официальном сайте компании, то, во всяком случае, в блогах и форумах сотрудников во внутрикорпоративной части сайта.

Российские коллеги из бывшего департамента Huawei Device (теперь это Huawei Customer), продвигающего на российский рынок смартфоны, также не остались в стороне, и создали замечательный ролик «Телефон для России», который вышел в топы просмотров на ютубе.

(Продолжение здесь)

 

Like this:

Like Loading…

Related

Microsoft и Huawei создали первый нейронный переводчик на смартфоне

Huawei Mate 10

Машинное обучение, нейросети и искусственный интеллект – все это мы слышим каждый день и отовсюду. Все современные компании в буквальном смысле помешались на ИИ не без причины. Эти революционные системы делают компьютеры и телефоны умнее, быстрее и полезнее, а также открывают новые, недоступные ранее возможности. Для продвижения этих технологий производители внедряют в процессоры своих устройств специальные чипы, ответственные за искусственный интеллект. Huawei, к примеру, создала процессор Kirin 970, в состав которого входит так называемый NPU (Neural Processing Unit), отвечающий за работу нейросетей непосредственно на девайсе. Huawei вместе с Microsoft нашла замечательное применение этому сопроцессору в виде нейронного оффлайн-переводчика на смартфонах Mate 10.

Руководитель подразделения ИИ в Huawei, Феликс Жанг, прокомментировал разработку двух компаний следующим образом:

До нашего изобретения пользователям приходилось выбирать между качественным онлайн-переводом или удобством оффлайн-переводчика. Теперь наш NPU и софт Microsoft Translator сочетает лучшее из обеих способов.

Microsoft утверждает, что Neural Processing Unit позволит не только сделать оффлайн-переводчик качественнее, но и существенно быстрее. Процессор позволяет перевести текст на картинке в три раза быстрее предыдущих версий Microsoft Translator на других топовых смартфонах. Другое преимущество заключается в небольшом объеме языковых пакетов, необходимых для загрузки и работы без подключения к интернету.

Microsoft Translator предустановлен на смартфоны Mate 10. Нейронный перевод поддерживается на арабском, китайском, английском, французском, немецком, итальянском, японском, корейском, португальском, русском, испанском и тайском языках.

Источник: Microsoft.

Как поменять язык на планшете Huawei

Иногда пользователь может попасть в ситуацию, когда на любимом планшете отображается какой-то иностранный язык. Случиться это может по различным причинам:

  • если планшетный компьютер был приобретен в другой стране, например, в Китае;
  • если была сменена прошивка;
  • при случайной настройке планшета.

На первый взгляд может показаться, что поменять язык на планшетном компьютере не представляет никакой проблемы, что это очень легкая задача. На практике это далеко не так. Даже в случаях с родным установленным языком многие пользователи не знают, где переключить язык. А если всё меню на иностранном языке? Например, на китайском языке. В такой ситуации даже самые опытные пользователи не всегда знают, как поменять язык.

Существуют пользователи, которые идут с такой проблемой в магазин, где был приобретен планшетный компьютер Huawei. Но не всегда это помогает. Иногда оказывается, что планшет вообще другой версии, а продавцы лишь разводят руками. И пользователь остается один на один с неприятностью. Но эту проблемы можно решить самостоятельно.

Переключение языка ввода на планшете

Чтобы поменять язык интерфейса в планшете Huawei, то нужно воспользоваться следующей инструкцией:

Как поменять язык на планшете Huawei

  • Первоначально на устройстве необходимо зайти в настройки.
  • Пролистывая вниз, нужно остановиться на пункте «Язык и ввод», кликнув на него.
  • Затем пользователю придется найти и выбрать клавиатуру, которая используется для ввода.
  • Рядом с выбранной клавиатурой размещается значок с настройками, на который нужно нажать.
  • Далее следует выбрать «Языки ввода».
  • Теперь пользователю нужно выбрать те языки, которые потребуются при использовании клавиатуры планшетного компьютера Huawei. Возникают ситуации, когда список выбора языков не активен. В таком случае необходимо самостоятельно выключить функцию «Язык системы», которая отображается сверху. После этого станет возможным выбрать языки из высветившегося списка, поскольку он уже будет активным.

После проделанных действий появится возможность пользоваться клавиатурой на планшетном компьютере Huawei. Для того, чтобы сменить язык ввода, то на экране, где отображена раскладка клавиатуры, нужно щелкнуть на иконку планеты. Она располагается слева от пробела. Чтобы вернуть язык, то необходимо снова нажать на значок планеты.

Чтобы войти в меню настроек языка, а также в выбор раскладки, необходимо нажать на иконку планеты и удерживать пару секунд, после чего высветится меню, где можно добавить еще один язык ввода, следуя инструкциям, которые отображаются на экране.

Смена языка интерфейса на планшете Huawei

К сожалению, иногда на планшетном компьютере Huawei вместо русского языка все функции и меню отображаются на иностранном и непонятном для пользователей языке. В большинстве случаев так происходит из-за случайного нажатия в выборе языка в настройках. Или если планшет был привезен из другой страны, например, из Китая. Хорошо, если еще слова на английском языке. В таком случае можно искать перевод в интернете или найти англоговорящего знакомого. Но как поменять язык на планшете, если все слова, например, китайские? Конечно, можно копировать иероглифы и вставлять их в онлайн-переводчик, но можно ориентироваться и по картинкам иконок.

Для того, чтобы поменять язык интерфейса на планшете, необходимо выполнить следующее:

  • Зайти в настройки.
  • Выбрать пункт, где отображается иконка с буквой «А», нажать на эту клавишу. Под кнопкой есть 3 точки.
  • В высветившемся меню нужно выбрать первую строчку. Таким образом, будет активирован список языков.
  • Прокручивая список вниз, необходимо выбрать русский язык (или тот который нужен).
  • Подтвердить свой выбор, нажав на нужный язык.

После такой процедуры весь интерфейс будет отображаться на выбранном пользователем языке.Поделиться ссылкой:

huawei — с русского на все языки

Ничего не найдено.

Попробуйте поискать во всех возможных языках

или измените свой поисковый запрос.

См. также в других словарях:

  • Huawei — все действующие акции Huawei в категории Интернет и Телефония

  • Huawei — Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 Tipo Privada Fundación 1988 Sede …   Wikipedia Español

  • Huawei — Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 Тип …   Википедия

  • Huawei — Technologies Rechtsform Privat Gründung 1988 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Huawei — Technologies Logo de Huawei Technologies Création 1988 …   Wikipédia en Français

  • Huaweï — Huawei Technologies Logo de Huawei Technologies Création 1988 …   Wikipédia en Français

  • Huawei — Infobox Company name = Huawei Technologies Co. Ltd. 华为技术有限公司 type = Privately held company genre = foundation = 1988 founder = Ren Zhengfei location city = flagicon|China Shenzhen location country = China location = origins = key people = area… …   Wikipedia

  • Huawei Honor — / Huawei Glory Бренд …   Википедия

  • Huawei Honor 2 — (U9508) Бренд …   Википедия

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 Rechtsform Gemeinschaftsunternehmen Gründung Februa …   Deutsch Wikipedia

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 …   Википедия

  • Huawei Symantec — Technologies Co. Ltd. 华为赛门铁克科技有限公司 Tipo Joint Venture Fundación Febrero 2008 Sede …   Wikipedia Español

Книги

  • Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость, Тянь Тао, де Кремер Давид, У Чуньбо. Huawei -один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 1214 руб
  • Huawei. Лидерство, корпоративная культура, открытость, Тянь Тао, де Кремер Давид, У Чуньбо. Huawei -один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 600 грн (только Украина)
  • Huawei.Лидерство, корпоративная культура, открытость, У Чуньбо. Huawei– один из флагманов новой китайской экономики. Почти за тридцать лет своего существования компания превратилась из мелкого продавца АТС в ведущего разработчика инновационных решений в… Подробнее  Купить за 349 руб электронная книга
Другие книги по запросу «huawei» >>

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *