Меню

Легенды средиземья: Дж. Р. Р. Толкин «Легендариум Средиземья» – Читать книгу Легенды Средиземья

Содержание

Читать книгу Легенды Средиземья

Тайэре (Нина Новакович)

Легенды Средиземья

Предисловие

«Зачем нам сон — ответа не дано,

Зачем нам знать, что мы когда-то жили?»

Тэм

Что делает наpод — наpодом? А не пpосто толпой, случайно объединенной общим местом жительства? Язык? Hет, одним языком говоpили и говоpят pазные наpоды. Обычаи? Hет, они меняются с течением вpемени. Hаш ответ на этот нелегкий вопpос — легенды.

Та «сумма мифологии», котоpая у каждого своя — и все же одна у всех. Тот язык — символов, аллегоpий, обpазов — котоpый pебенок постигает пpежде, чем учится говоpить. Колыбельная матеpи и сказка, услышанная от бабушки… Каpтинка в книге.

Hаpод, не хpанящий пpеданий — меpтв. Hе оттого ли, уходя в изгнание, с собой уносили не только мечи? А еще и книги. И эти книги — те, что мы как-то отличаем от остальных. Чувствуя их особенную — гоpькую — кpасоту и пpавду. Hе поэтому ли мы читаем «Сильмаpиллион» совсем не так, как, скажем, земномоpский цикл любимой нами Ле Гуин.

Откуда пpиходят легенды? Какие стpанные отголоски далеких и загадочных событий хpанит память? Почему она может молчать всю жизнь — а может и не давать тебе покоя, заставляя не веpить самому себе и с недоумением вглядываться в себя: откуда это?

Откуда я помню это? И зачем это нужно — не для того ли, чтобы помнить и записывать, pассказывать дpугим?

Для себя мы ответили на эти вопpосы. А вам — pешать самим.

Легенда о пределах ночи

Далеко за самыми северными горами, где никогда еще не ступала ничья нога, а если и ступала — то никто не возвратился оттуда, чтобы рассказать, правду ли гласят предания и сказки, лежит волшебная страна. В ней живут те, кто пришел в этот мир следом за нашим Владыкой в те времена, когда мир еще не имел привычного облика.

Рассказывают, что тогда, древнее, чем кто-нибудь из нас способен представить, Арда была совсем иной, не такой, какой ее знаем мы.

Странные и невиданные никем существа, не имеющие телесной формы, кружились над пустынными ее просторами, которых еще не касалась рука ни Владыки, ни его братьев и сестер — а тогда пропасть непонимания еще не разделила их и труд их был радостен, как всякое творенье. Они были младшими из тех, кого Элдар называют Айнур, из хранителей Негасимого Пламени. В то время, как старшие — Народ Эльфов зовет их Валар, облеклись в плоть и начали свои труды по устройству Арды, младшие — Майар — свободно носились по ней, бесплотные и беспечные, не желая обременять себя чем-либо кроме игр, ибо час их еще не наступил.

Валар трудились, и труд их был тяжек — но тяжесть эта была приятной.

Они украшали каждый уголок, каждый самый укромный кусочек земли, которую любили всем сердцем. И так как каждый хотел принести земле добро, и считал, что лучше прочих разумеет, как это сделать, между ними начались разногласия и споры, порой они понимали друг друга, порой — нет.

Разными были Валар, ибо таковыми сотворил их Эру Создатель Арды, творец нашей земли — ибо именно он замыслил и сотворил ее, Валар же только украшали ее, как им казалось, по своему вкусу, но на самом деле по желанию Эру, ибо они были порождением его мыслей, каждый — какой-то их части, и не могли сотворить ничего, что противоречило бы его воле, как если бы ювелир по своей воле сделал перстень, не сможет он стать кинжалом, даже если бы и пожелал.

Разными были Валар, но Владыка Мелькор не был похож на своих братьев и сестер, хотя все они были созданиями одного Творца. Ибо как есть в Эа Свет и есть Тьма, так и каждый из сущих в нем идет по тому или иному пути. Из Света творил Эру большинство Валар, ибо в нем было больше Света, чем Тьмы — а ни в ком не может быть их поровну, ибо такое существо не захочет ни творить, ни вообще чего-то делать, храня в себе это Равновесие. Но тем не менее все сущее стремится к нему — и не достигает никогда.

И именно из Тьмы был создан им старший и могучий из Айнур, Вала Мелькор, которому от самого создания был предречен путь Тьмы. Ибо — не сможет жить мир, в котором один лишь Свет, и не будет в нем Равновесия. А чтобы оно было — кто-то должен его поддерживать, идя по противоположному пути. Только тогда мир будет балансировать на том тончайшем лезвии Равновесия, не срываясь ни в ослепляющий голый Свет, ни в непроглядную Тьму. Так ведь устроено все Эа — ночью, в темноте светят звезды, а днем всегда есть тени. И это мудро и справедливо.

Так росло и множилось непонимание между родными братьями и сестрами, которыми являлись друг другу Валар — оттого, что Вала Мелькор часто не мог принять деяний своих сотоварищей, а они не хотели принимать творений его. Мелькор же был сильнее прочих Валар по отдельности, но едва ли сильнее всех их вместе — а они, видя, что он стремится делать все на свой лад, так как подсказывало ему его сердце, в котором была Тьма, там где у прочих Свет, объединились. Так как не хотели уступать ему ни в чем — всем им казалось, что именно они знают, как принести благо Арде, и что деяния Мелькора противны Замыслу Эру, так как были эти странные и непонятные поступки противны им.

Мелькору же казалось, что именно остальные не понимают и не чувствуют Замысла Эру, также не желая видеть, что каждый из них есть только часть Замысла, и правота не принадлежит никому, как не открыт никому весь Замысел, а открыта лишь малая его часть. А надлежит им всем идти по тому пути, который подсказывает каждому его сердце, по тому пути, что назначил Эру. Так и всем нам надо идти по тому пути, который подсказывает нам сердце — и тогда в этом мире не будет многого из того, что порождает смещение Равновесия, не важно — ко Свету или ко Тьме, ибо это равно гибельно для мира.

И по объединению сил Светлых Валар оно стало неуклонно сдвигаться к Свету — и первым почувствовал это Темный Вала: труды его, и без того тяжкие, стали еще более упорными, и он вкладывал в облик Арды все свои силы, не щадя их. Но тщетно — хотя Валар Света и меньше трудились каждый, вместе они имели большую силу.

Так и случилось, что часто стали они ссориться и бывало даже, что какую-то малую часть мира, лес или озеро, переделывали по многу раз, считая, что неправ другой и делает это, чтобы досадить ему. И всегда эти споры шли на благо Арды и способствовали упрочению красоты Замысла, ибо каждый старался показать, как можно было бы сделать это лучше. Но сами они этого не понимали, и все больше разделяла их вражда. Так, вместо того, чтобы идти рука об руку, помогая друг другу в созидании, Свет и Тьма в Арде разделились и стали врагами. Вместо союза шла между ними война — но и так поддерживалось Равновесие, и не было еще это большим горем, но не было и радости в том, ибо вражда может порадовать только злое сердце. Валар же не были злы, напротив, сердца их переполняла любовь к Арде и желание принести ей благо. Так не только ненависть, но и любовь может стать причиной вражды, если она слепа и ревнива.

Мелькор мечтал об Арде Грозной и Прекрасной, где красота будет величественна и порой опасна, как прекрасно извержение вулкана и ледники, высокие горы и глубокие пропасти, где будет и нестерпимая жара, и лютый мороз, чьи реки будут бурны, а ветры порывисты и непроглядность ночи будет соперничать с яркостью дня, где все создания будут вольны и дики, и прекрасны в своей неукротимой свободе.

Валар мечтали совсем о другом — о мире полном идиллического покоя и тишины, где нет ни малейшей опасности никому, а все живое ласково и приручено ими, где ветры веют едва-едва, а дожди нежными каплями орошают счастливо дремлющие растения, и никогда не наступает ни полного мрака ни яркого света, а лишь плавно изменяются их количества.

Но никто из них не хотел понимать, что такие крайности равно не будут пригодны для тех, кому строят они дом — о детях Илуватара. В своей розни Валар забыли о том, и творили жилище лишь для себя, и были бесконечны столкновения их и стычки. Но тем держалось Равновесие, и Мелькор служил ему вернее, чем прочие, не давая увести мир от равенства сил Света и Тьмы. И многие называют деяния его злом, ибо шел он наперекор воле прочих, часто будучи излишне упрямым и уверенным в своей правоте.

Тогда, видя что сила не на его стороне, и все дальше по пути Света уходит Арда, и нет в том блага, Мелькор призвал тех меньших духов, что пока только созерцали происходящее а Арде. Не все они откликнулись, ибо были, подобно Валар, созданиями Тьмы или Света; но те, что были созданы Эру для пути Тьмы пришли к нему и также облеклись во плоть. Большая часть их пленилась красотой и мощью огня и захотела войти в него, став его душой, но и прочие стихии не остались забытыми. И все же помнят именно Духов Огня — ибо больше всех они прославились в прошлые дни войн в Арде.

Но была и некоторые духи из тех, что чувствовали в себе силы для творения равно Мелькору, хоть и творили они под его началом, пусть деяния их и не были столь велики, но не менее новы и прекрасны или ужасны, смотря с какой стороны смотрели на них. И если жилищем Светлых Валар был Альмарен, где все было по их вкусу, а домом Темного Валы — Утумно, где творил он себе жилище так, как виделось прекрасным ему, то Темные Майар не ставшие Духами Огня основали себе жилище далеко на Севере, намного севернее Утумно, где царит непроглядная зимняя ночь.

Но им не хотелось видеть только ночь, и светом наполнили они свои земли, и светился сам лед под снегом, и был этот свет приятен всякому глазу, и к тому, кто смотрел на него — а этот свет не слепил глаз, но был мягок и ласков — приходил покой в душу. Но — не для людей замышлялось то жилище, и рассказывают, что человек, видя этот свет, не может оторвать от него глаз, а так и будет вечно сидеть бездвижно, забыв о пище и сне, пока не умрет — но душа его не покинет пределов волшебной страны, а навеки останется там. И еще говорят, что та волшебная игра радужного света, что видна порой в небе далеко на Севере — это танцы человеческих душ, оставшихся в стране у самого предела Ночи.

Там обитают не виданные никем звери и цветут странные цветы, которых не видел никто, ибо никто не гостил в жилище тех, кого назвали Духами Пределов Ночи. Рассказывают о них многое, в том числе рассказывают и то, что построив свое жилище, они постепенно потеряли всякое желание покидать его и забавлялись только все большим его украшением, и все прекрасней делалась крохотная страна у краев Ночи. Духи постепенно забыли и об Арде и о том, кто призвал их — ибо никогда Темный Вала не требовал от них служения и не считали они своим долгом помогать ему, а лишь только новым развлечением. Не таковы были Духи Огня, но это история не о них.

Так случилось, что когда с Запада двинулось воинство Валар и под его натиском пала Утумно, никто из Духов Ночи не пришел на ее защиту, то ли не ведая, о том, что творится в Арде, то ли не желая покидать своего уютного княжества. Проведав же о судьбе своего наставника, они предпочли окружить свою землю непроницаемой стеной из льда, высотой до самого неба. И никто с тех пор не может посетить их земли; сами они не покидают пределов чертога.

Путешественники рассказывают, что далеко-далеко на самом Крайнем Севере можно увидеть, если вглядеться в горизонт, тонкую полосу словно бы из голубого пламени — стену земли Духов Ночи. Пришедший туда уж не вернется обратно, став лишь одним из огоньков северного сияния.

Но еще говорят, что человек, в чьем сердце пылает истинное пламя любви к Арде, сможет дойти до той волшебной земли, растопить этим жаром стену из льда и напомнить Духам Ночи о том, для чего они были сотворены, и кто учил их в первые столетия в Арде, когда еще они не забыли обо всех красотах мира ради крохотной его части. И тогда их могучее воинство придет к своему наставнику и станет в своей мощи щитом для Цитадели и всех, идущих по пути Тьмы.

О том говорят и многие надеются на помощь Духов Ночи — но далеки земли пределов Ночи, долог и опасен путь туда, а голубой свет льда манит и завораживает, и лишает памяти. И слишком слаба надежда на помощь этих странных и капризных созданий — но каждый год кто-то уходит в ту сторону, надеясь дозваться до них. И все ярче северные сияния над землями предела Ночи.

Легенда о Черной Луне

Предания народов Севера и Востока гласят, что на небе на самом деле не одна, а две луны. Одна из них — знакомая всем нам луна, та, чей лик виден почти каждую ночь, а иногда и днем. Такую луну они называют Белой. Но, как рассказывают их мудрецы, есть и еще одна луна — Черная, и она так же ходит по небу.

Эту луну нельзя увидеть, ибо она темнее самой кромешной ночной тьмы.

Но все-таки можно найти ее на небе, ибо, как верят на Востоке, именно эта луна встречаясь в своем пути с Белой, закрывает ее своим черным кругом, и тогда мы говорим, что Белая луна убывает, тот же период, когда на небе вообще нет никакой луны, говорят, является полнолунием Черной луны, которая заслоняет собой Белую.

На За

Легендариум Толкина — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Легенда́риум То́лкина (англ. Tolkien’s legendarium) — в исследованиях литературного творчества английского писателя Дж. Р. Р. Толкина, общепринятое обозначение совокупности произведений и незавершённых работ автора, посвящённых вымышленному миру Арда и, в частности, Средиземью.

Толкин и сам использовал термин «легендариум» с отсылкой к своим работам в четырёх письмах, написанных между 1951 и 1955 гг., в период, когда он пытался опубликовать незавершённый Сильмариллион и более полное издание «Властелина колец»:

  • О «Сильмариллионе»:

Этот легендариум заканчивается видением конца мира, его разрушения и переделки, возвращения Сильмариллов и «света перед солнцем»… (Письмо Милтону Уолдману, 1951 год)

Оригинальный текст (англ.)

This legendarium ends with a vision of the end of the world, its breaking and remaking, and the recovery of the Silmarilli and the «light before the Sun»… (Letter to Milton Waldman, written c.1951)[1]
  • Об обеих книгах:

… мой легендариум, особенно «Падение Нуменора», которое следует за «Властелином колец», основывается на моём взгляде на то, что Человек по сути смертен и не должен пытаться стать «бессмертным» во плоти. (Письмо 1954 года)

Оригинальный текст (англ.)

… my legendarium, especially the «Downfall of Númenor» which lies immediately behind «The Lord of the Rings», is based on my view: that Men are essentially mortal and must not try to become ‘immortal’ in the flesh.(Letter written in 1954)[2]
  • О «Сильмариллионе»:

На самом деле, воображая эту историю, мы теперь живем на физически круглой Земле. Но полный «легендариум» содержит переход от плоского мира… к круглому… (Письмо 1954 года)

Оригинальный текст (англ.)

Actually in the imagination of this story we are now living on a physically round Earth. But the whole «legendarium» contains a transition from a flat world… to a globe… (Letter written in 1954)[3]
  • Об обеих книгах:

Но начало легендариума, из которого Трилогия является лишь частью (заключение), было попыткой реорганизовать кое-что из Калевалы… (Письмо 1955 года)

Оригинальный текст (англ.)

But the beginning of the legendarium, of which the Trilogy is part (the conclusion), was an attempt to reorganise some of the Kalevala… (Letter written in 1955)[4]

Использование термина «Легендариум Толкина»[править | править код]

«Легендариум Толкина» определяется в аналитической работе Джона Рейтлиффа «История «Хоббита»» как объёмная работа Толкина, состоящая из следующих частей:

  • «Книга утраченных сказаний»
  • «Наброски мифологии» (англ. The Sketch of Mythology) и альтернативные версии
  • «Квента Нолдоринва» (англ. Quenta Noldorinwa) и первые Анналы
  • «Квента Сильмариллион» (англ. Quenta Silmarillion) и более поздние Анналы
  • «Квента» (англ. Quenta)
  • «Окончательные Анналы» (англ. The final Annals)
  1. Карпентер, Х. Дж.Р.Р. Толкин. Письма = J.R.R. Tolkien. The Letters / пер. Лихачева, С. Под ред. Хромова, А. Таскаева, С.. — Эксмо, 2004. — 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9., письмо №131
  2. Карпентер, Х. Дж.Р.Р. Толкин. Письма = J.R.R. Tolkien. The Letters / пер. Лихачева, С. Под ред. Хромова, А. Таскаева, С.. — Эксмо, 2004. — 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9., письмо №153
  3. Карпентер, Х. Дж.Р.Р. Толкин. Письма = J.R.R. Tolkien. The Letters / пер. Лихачева, С. Под ред. Хромова, А. Таскаева, С.. — Эксмо, 2004. — 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9., письмо №154
  4. Карпентер, Х. Дж.Р.Р. Толкин. Письма = J.R.R. Tolkien. The Letters / пер. Лихачева, С. Под ред. Хромова, А. Таскаева, С.. — Эксмо, 2004. — 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9., письмо №163

Что Толкин заимствовал из мифов и легенд | Книги

Если я видел дальше других, то потому, что стоял на плечах гигантов.
сэр Исаак Ньютон

Профессор Джон Р. Р.  Толкин остро переживал отсутствие у англосаксов своего эпоса, способного встать в один ряд с греческим, индийским или скандинавским. Валлийские легенды о короле Артуре он за таковой не считал — всё-таки англичане не кельты. А раз эпоса нет, почему бы его не создать?

Причём себе Толкин отводил роль не столько творца, сколько исследователя уже существующей легенды. К примеру, когда будущего профессора однажды спросили, о чём же на самом деле его стихи про Эарендела, он ответил: «Не знаю. Это ещё надо выяснить». Выяснение привело к появлению проработанного мира с собственной культурой, историей, письменностью.

Средиземье создавалось на основе древних языков и мифов, шлифовалось и перестраивалось несколько десятилетий. То, что в итоге получилось, — нечто большее, чем ряд заимствований из культурного наследия Британии и Скандинавии. Это совершенно новый мир и миф, литературная игра, полная намёков. Попробуем разобраться, откуда пошла главная фэнтезийная сага всех времён и народов.

Тот, кто начнёт копать корни толкиновского мифа, первым делом наткнётся на Старшую и Младшую Эдды. Вот, к примеру, земли людей, карликов и троллей, окружённые морем, за которым лежат пространства, где властвуют иные силы. Есть Мировая Бездна, куда светлые силы изгнали тёмные. Есть срединный мир — Мидгард, по сути, Middle-earth.

Именно в скандинавском эпосе кроются корни таких средиземских народов, как эльфы и гномы, которые там звались альвами и цвергами. Гномов особенно выдают имена. Достаточно открыть «Прорицание Вёльвы», где перечисляются имена карликов, и сразу наткнёшься на компанию знакомых из «Хоббита»: Бифур, Бофур, Фили, Кили… весь отряд Торина, включая даже Гэндальфа. Имя второго из цвергов, Дарина (Дьюрина) получил прародитель гномов, а имена Траин, Даин и Трор достались родне Торина.

Мифология, вдохновившая Толкина 17

Сверху — иллюстрация к «Пророчеству Вёльвы». Кто-то из этих коротышек — Двалин, кто-то Торин, а кто-то даже Гэндальф

Что Толкин заимствовал из мифов 5

И цверги, и гномы живут под землёй, и те и другие — мастера-кузнецы, создающие магические вещи. Однако цверги не были воинами. Они предпочитали торговать, их было нетрудно шантажировать, ловить на слове или обманом вынуждать работать на богов-асов.

В отличие от гномов, цверги не могли разгуливать по поверхности —  под солнечными лучами они обращались в камень, в точности как тролли из «Хоббита». Сцена, где Гэндальф одурачивает троицу троллей, позаимствована из «Речей Альвиса». В этой истории мудрый цверг Альвис дерзнул посвататься к дочери Тора. Бог грома заявил, что хочет проверить мудрость жениха, и задавал всё новые и новые вопросы, чтобы продержать его в доме до восхода. С первыми лучами солнца Альвис окаменел.

Мифология, вдохновившая Толкина

Что Толкин заимствовал из мифов 6

Черты же асов приобрели средиземские эльфы. И те, и другие видели мир с самого его сотворения, без них не обходилось ни одно важное событие, и они знали, что рано или поздно придётся уйти. С ними в новорождённый мир пришли войны, предательства, убийства, зависть и ложь, подобно тому, как каждое действие асов становилось очередным шагом к Рагнарёку.

Самые могущественные магические предметы Толкин отдал перворождённым. Асы тоже накапливали волшебную утварь, с той разницей, что им приходилось привлекать мастеров-цвергов. А средиземские эльфы сами справлялись и с кузнечными работами, и с чарами не хуже гномов.

Но, конечно, эльфы Толкина ближе не к богам, а к светлым альвам. Это племя, как описано в «Эддах», «обликом своим прекраснее солнца», обитает в небесных чертогах Альвхейма и отвечает за растительное изобилие и разнообразие. Дивный народ Средиземья получил всё те же качества, кроме небесной резиденции. Всё-таки Заокраинный Запад куда романтичнее.

Мифология, вдохновившая Толкина 14
Мифология, вдохновившая Толкина 3

Гибель Боромира напоминает сцену из «Песни о Роланде».

В «плавильном котле» профессора мирно соединились предания скандинавов и кельтов. Эльфы наделены чертами народа холмов из ирландских сказаний, что для середины XX века было революционной точкой зрения. Крошечные феи с крылышками, порхающие среди цветочков, уступили место мудрецам и воинам, бессмертным и непостижимым. Такую трактовку эльфов предлагал ещё Редьярд Киплинг в «Сказках Старой Англии», но только Толкину удалось популяризовать её.

При создании дивного нового мира никак не могло обойтись без рыцарского романа. А именно — цикла легенд о короле Артуре и его рыцарской братии. Тихая, светлая печаль, пронизывающая истории о легендарном правителе, идеально ложилась на канву истории Средиземья.

Можно смело проводить параллели между Артуром и Арагорном. И тот, и другой должны были доказать своё право на трон, и тому, и другому пришлось восстанавливать королевство из руин, и тот, и другой служили Прекрасной Даме. Вторая очевидная параллель — королевский меч. Клинок, по которому подданные могут признать истинного владыку, впервые оформился именно в артуровском мифе. Толкин добавил пафоса, сломав меч и вернув его Арагорну перекованным как раз перед возвращением на царство.

Что Толкин заимствовал из мифов
Что Толкин заимствовал из мифов 1

Законный наследник и его наставник-чародей

Параллели между другими героями не так очевидны. В частности, судьба Артура, уплывшего на Авалон, прослеживается и в образе Фродо, который исцелён от старых ран только на Западе. Черты увечного Короля-Рыбака можно увидеть в наместнике Гондора, потерявшем одного сына и отказавшемся от другого. Арагорн становится не только королём, но и наследником Денэтора. В этом видны мотивы гораздо более древних кельтских легенд.

Нельзя не отметить и образ девы-воительницы, воплощённой Толкином в Эовин. Любовь без взаимности, тяга к смерти, подвиг — эти признаки роднят дочь роханского владыки и с валькириями, и с богиней войны Морриган, царившей на полях битв в ирландских сказаниях, и отчасти с сестрой Артура Морганой. Только Профессор оказался добрее к своей героине. Он позволил ей выжить и обрести счастье.

Кстати, Прекрасной Даме во «Властелине Колец» служат двое. И у второй пары, Гимли и Галадриэль, всё гораздо трагичнее. Здесь речь идет о настоящей куртуазной любви, без надежды на взаимность, а уж тем более на что-то плотское.

Что Толкин заимствовал из мифов 7

Ну а как же Гэндальф, неужели и он?… Да, да и ещё раз да.

Впервые старец в широкополой шляпе, при посохе и бороде отправился в путь из Асгарда. Только у него ещё недоставало одного глаза. В таком виде верховный бог Один пускался в странствия по Мидгарду, чтобы испытывать достойных людей и карать негодяев. От этого поверья и пошли скандинавские традиции гостеприимства. Неровен час, выставишь отца богов за порог зимней ночью, а он обидится…

Мифология, вдохновившая Толкина 11
Мифология, вдохновившая Толкина 7

Слева Один, а справа Гэндальф. Или наоборот?

Мифология, вдохновившая Толкина 2

Образ Гэндальфа навеян Толкину швейцарской открыткой «Горный дух».

Второй кандидат на отцовство, конечно же, Мерлин — их роли в истории весьма похожи. Наставник короля Артура поделился умениями со всеми тремя магами «Властелина Колец». Радагасту отошли навыки друида, Саруману — книжная учёность, а Гэндальфу досталось прикладное волшебство. Мерлин щедрый, его на всех хватит.

Имя «Гандальв» позаимствовано из «Старшей Эдды», у одного из цвергов. Почему вдруг у чародея гномье имя? Потому что первоначально Толкин собирался назвать Гэндальфом короля гномов, которого мы знаем как Торина. Волшебника должны были звать Бладотрином, но в итоге Профессор решил, что это звучит несолидно.

Расшифровывается имя так: gandr — жезл, alfr — альв. Менее очевидна языковая игра с эльфийским прозвищем «Митрандир». «Мотроднир», «блуждающий по кочкам» — это поэтическое сравнение (кённинг), которое встречается в «Эддах» и расшифровывается как «олень».

Многие считают, что до Толкина и слова такого, «хоббиты», не существовало. И что якобы он его придумал, скрестив «homo» и «rabbit», то есть кролик. На самом деле ни о каких кроликах Профессор не думал, а hobbit — производное от hob, так называли одну из разновидностей фей. И почерпнул это Толкин, конечно, из старых книг. К примеру, Майкл Дэнхем, автор «Дэнхемских списков», даёт такой перечень сверхъестественных существ: «… двойники, боуги, портуны, гранты, хоббиты, хобгоблины, данни…»

Кроме того, внешним видом жизнерадостные селяне-полурослики напоминают норвежских проказников ниссе и кельтских брауни. Эти существа тоже любят яркие одежды: красный колпак, синий жилет, кафтан — жёлтый, штанишки длиной доходят до коленок и обычно зелёные, чулки — в полоску, а обувь — деревянные башмачки.

Мифология, вдохновившая Толкина 10

Ниссе, художник Нильс Бергслейн

Но поставить знак равенства между хоббитами и каким-либо из этих народцев не выйдет. Самое большее — это некоторые фольклорные элементы, добавленные к сельским типажам старой доброй Англии, столь любимым Толкином. Хоббиты в привычном нам виде — изобретение Профессора. Они уже и сами стали источником для заимствований. Достаточно вспомнить низушков Сапковского, халфингов Dungeons & Dragons или кендеров.

В фэнтези второй половины XX века только ленивый не позаимствовал у Толкина сюжетный ход про могущественный артефакт не в тех руках. А откуда сам Профессор взял любимое украшение Чёрного Властелина?

Первое, о чем обычно вспоминают, говоря о Кольце, — это проклятое сокровище карлика Андвари, родом из «Младшей Эдды» и «Песни о Нибелунгах». Изначально оно приумножало богатство владельца, только и всего. Но когда Локи отобрал кольцо у Андвари, тот наложил на него проклятие. Теперь «сокровище» будет приносить только раздоры и смерть. Так и вышло, причём с первого же счастливого обладателя.

Мифология, вдохновившая Толкина 6
Мифология, вдохновившая Толкина 4

«Моя прелесссть!» Фафнир убил друга ради кольца Нибелунгов и превратился… нет, не в Голлума, а в дракона

О власти и могуществе в легенде речи не шло. Этот мотив появился у композитора Рихарда Вагнера, а именно в оперной тетралогии «Кольцо Нибелунга». Кольцо даёт власть, если хозяин найдёт в себе силы отказаться от любви и человечности. Поэтому богу Вотану (Одину) не под силу добыть кольцо, оно даётся только человеку, свободному от пороков и страха, — герою Зигфриду. И кольцо же, олицетворяющее власть, становится причиной его гибели и наступления сумерек богов.

Сам Толкин шутил, что общего между его Кольцом Всевластия и кольцом Нибелунгов — только то, что оба круглые. Но оправдываться ему пришлось потому, что сходство всё же есть. Кольцо Всевластия — слишком тяжкая ноша и для рыцаря, и для эльфийской королевы, и для могущественного мага; хранить и уничтожить его под силу только слабому хоббиту. В противоположность Вагнеру, закончившему историю гибелью прекрасной эпохи, у Толкина уничтожение Кольца становится началом Эры людей.

История обретения Кольца имеет параллель с «Республикой» Платона. Там, в частности, есть история о пастухе Гиге, нашедшем в пещере кольцо (привет, Бильбо!). Оно делало своего обладателя невидимым, наделяя той мелкой, «голлумовской» властью, о которой говорил Гэндальф. По мнению античного философа, только тот, кто опирается на духовные ценности, а не материальные блага, мог бы противостоять ядовитому влиянию кольца-невидимки.

Что Толкин заимствовал из мифов 3
Что Толкин заимствовал из мифов 2

Правда, Гиг отправился не обчищать сокровищницы, а подглядывать за голыми красотками

«А как же волшебные сказки? — спросит читатель. — В них тоже есть магические предметы, в том числе и кольца». Так и есть, только от всемогущих артефактов из волшебных сказок Кольцо Всевластья отличает расплата за использование. Платить приходится душой, жизнью, свободой мыслить, платить необходимостью ежеминутно противостоять искушению. Сказочный же предмет безопасен и прост в использовании.

Плетя сюжеты «Властелина Колец» и «Сильмариллиона», Толкин сумел связать воедино культурные слои разных стран и эпох, от древних легенд до литературы нового времени. Отголоски истории Фауста, к примеру, видны в судьбе Сарумана и Денэтора. Оба они уединяются в башнях со зловещими шарами-палантирами. Оба они, сознательно или нет, продают за знания душу Чёрному Властелину Саурону. Оба получают искажённые знания и теряют себя, оказываются порабощёнными. То есть в обоих случаях это сделка с дьявольским подвохом. Образ колдуна-чернокнижника оказался слишком притягательным, чтобы Толкин мог пройти мимо.

Чудовищный волк, отгрызающий герою руку… Берен и Кархорот? Не только. Скандинавский бог Тюр также пожертвовал рукой, чтобы усмирить волка Фенрира, порождение Локи. Далее сюжет «Сильмариллиона» из эддического плавно перешел к валлийскому. Охота на Кархорота явно вдохновлена охотой на Турх Труйта, исполинского кабана, в гриве которого скрывался очень нужный королю Артуру и его племяннику предмет.

Мифология, вдохновившая Толкина 16

Тюр, в отличие от Берена, вложил руку в пасть волку добровольно

С англосаксонской поэмой «Беовульф» есть и сюжетные параллели, и даже сходство в мелочах. Так, драконы пробуждаются после того, как ловкий вор похищает драгоценную чашу. А когда Беовульф отрубает голову матери Гренделя, его меч истаивает в руках как кусок льда. Во «Властелине Колец» этот эпизод обыгран дважды: клинок назгула истлевает в руках Арагорна, и дымится кинжал, которым Мерри заколол предводителя чёрных всадников на Пеленнорской равнине. Но главное сходство — в этической позиции. В обоих случаях автор вносит христианские нотки в восприятие событий, которые происходят с далёкими от христианства героями.

Мифология, вдохновившая Толкина 8

Слово «орк» Толкин позаимствовал из поэмы «Беовульф» (кадр из одноимённого мультфильма Роберта Земекиса)

История Турина, по незнанию сошедшегося с собственной сестрой, имеет аналоги во многих эпосах. Не обязательно речь идёт о сестре героя, это может быть и мать, и дочь. Но именно такое развитие событий наблюдается в «Калевале», в истории могучего Куллерво.

Влияние финского эпоса на Средиземье трудно переоценить. Именно поэтика финского языка изначально вдохновила Толкина, именно она легла в основу синдарина и квэнья. Возможно, именно из «Калевалы» с её песнями творения вырос образ Музыки айнур.

Мифология, вдохновившая Толкина 18

Несчастный Куллерво, художник Аксели Галлен-Каллела

Конечно же, католик Толкин не мог обойти вниманием Библию. Правда, в большей степени это сказалось на «Сильмариллионе». К примеру, потерянный рай представлен сразу в двух ипостасях — утраченное людьми королевство Нуменор и Неувядающие Земли эльфов, в которые они надеются однажды вернуться. В истории о Нуменоре можно заметить и историю грехопадения, и Потоп, ставший карой за гордыню и грехи людей. Методы высших сил, будь то ветхозаветный бог или валары, не отличаются разнообразием.

Бунтов высшие силы тоже не любят, отсюда классическая история падшего ангела. В мире Арды она применима к нескольким персонажам. В первую очередь, конечно, к Мелькору. Всё как по нотам: сначала первый среди равных, потом возникает зависть к всемогуществу Эру, потом заговоры и мятеж — с предсказуемо печальным финалом. На фоне Мелькора с его послужным списком другие «падшие ангелы», Саурон и Саруман, несколько бледнеют.

Мифология, вдохновившая Толкина 12

Я построю свой Валинор! С сильмариллом и орками! Иллюстрация Густава Доре к «Потерянному раю» Мильтона

Искушение и борьба с ним, ещё один библейский мотив, представлены в двух вариантах. Почти все герои «Властелина Колец» так или иначе проходят через испытание властью и знанием. Кольцом и палантирами, если говорить предметно. Те, кто оказывается слишком слаб, погибают. Те, кто сильнее, находят в себе силы отказаться. И только Фродо, совсем не героический персонаж, способен стать Искупителем. Это роднит его с образом Христа. Уничтожая Кольцо, Фродо освобождает народы Средиземья от его проклятия.

Черты Христа можно усмотреть и в воскресении Гэндальфа после Мории (посещения Преисподней) в новом качестве — Гэндальфом Белым. У Арагорна тоже прослеживаются черты мессии. Он, как и Иисус, наследник древнего, утратившего власть королевского рода, чьё возвращение предсказано в пророчестве.  И он тоже способен исцелять смертельно раненых.

Что Толкин заимствовал из мифов 9
Что Толкин заимствовал из мифов 10

***

Средиземье — для тех, кто хочет бежать не от жизни, а от современности и созданных человеческими руками уродств. Своими книгами Профессор вырыл подкоп в темнице обыденности и рутины. Осталось только дать волю фантазии, а ворошить пласты мифов и легенд, которые нашли новое воплощение в его творениях, можно бесконечно.

Статья впервые опубликована в МФ №100, декабрь 2011 года. Эта версия дополнена новыми иллюстрациями.

История Средиземья | Цикл книг


The History of Middle-earth

Цикл книг; 1983-1996


Средиземье — мир, созданный творчеством писателя Джона Р.Р. Толкина приковал к себе внимание всего мира и стал воистину классикой мирового фэнтези. Однако этот мир был создан не за один день — он создавался и изменялся на протяжении всей долгой жизни Профессора. Но Профессор был столь щепетилен в писательском деле, что не издавал те труды, которые не были отточены до совершенства.

После смерти Джона Р.Р. Толкина, его старший сын Кристофер Толкин решил выпустить незаконченные черновики отца, чтобы все почитатели творчества Толкина в деталях увидели, как создавался мир Средиземья. Так родился гигантский двенадцатитомник «Истории Средиземья», который является логическим продолжением «Неоконченных преданий Нуменора и Средиземья».



Книга Утраченных Сказаний. Часть I (The Book of Lost Tales. Part One; 1983)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Книга Утраченных Сказаний — первое значительное художественное произведение Дж. Р. Р. Толкина, начатое в 1916-1917 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. Замысел Средиземья и Валинора возник именно в этой Книге, ибо Утраченные Сказания — прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы Сильмариллионом. Неразрывно связанные с английскими легендами, Сказания обрамлены историей о совершенном мореходом Эриолом (Эльфвине) великом путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. От них он узнает истинную историю их народа — Утраченные Сказания Эльфинесса. В Сказаниях мы находим ранние представления о географии и космографии этого придуманного мира и первые упоминания богов и эльфов, карлов, балрогов и орков, Сильмарилей и Двух Древ Валинора, Нарготронда и Гондолина.

Первый том содержит Сказания Валинора.

Книга Утраченных Сказаний. Часть II (The Book of Lost Tales. Part Two; 1984)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Книга Утраченных Сказаний — первое значительное художественное произведение Дж. Р. Р. Толкина, начатое в 1916-1917 годах, когда автору было двадцать пять лет, и оставленное незавершенным несколькими годами позже. Замысел Средиземья и Валинора возник именно в этой Книге, ибо Утраченные Сказания — прообраз тех мифов и легенд, что впоследствии будут названы Сильмариллионом. Неразрывно связанные с английскими легендами, Сказания обрамлены историей о совершенном мореходом Эриолом (Эльфвине) великом путешествии через океан на запад, к берегам Тол Эрэссэа, Одинокого Острова, где обитают эльфы. От них он узнает истинную историю их народа — Утраченные Сказания Эльфинесса. В Сказаниях мы находим ранние представления о географии и космографии этого придуманного мира и первые упоминания богов и эльфов, карлов, балрогов и орков, Сильмарилей и Двух Древ Валинора, Нарготронда и Гондолина.

Во второй том включены легенды о Бэрэне и Лутиэн, о Турине и Драконе, а также единственные полные повествования об Ожерелье Карлов и Падении Гондолина.

Песни Белерианда (The Lays of Beleriand; 1985)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

«Баллады Белерианда» — это сборник из нескольких длинных поэм о первой эпохе. Ни одна из них не была доведена до финальной формы, удовлетворившей автора.

Устроение Средиземья: «Квента», «Амбарканта» и «Анналы» (The Shaping of Middle-Earth: The Quenta, The Ambarkanta, and The Annals; 1986)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Сборник вариантов сказаний Первой эпохи Белерианда. Практически все тексты говорят об одних и тех же событиях. Для тех, кому интересно проследить, как разрабатывался Легендариум Первой эпохи. В издании помещены ранние карты Белерианда.

Утраченный путь и другие произведения (The Lost Road and Other Writings: Language and Legend before The Lord of the Rings; 1987)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Пятый том цикла «История Средиземья».

Возвращение Тени (The Return of the Shadow (The History of The Lord of the Rings. Part 1); 1988)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Шестой том цикла «История Средиземья».

Предательство Изенгарда (The Treason of Isengard (The History of The Lord of the Rings. Part 2); 1989)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Седьмой том цикла «История Средиземья».

Война Кольца (The War of the Ring (The History of The Lord of the Rings. Part 3); 1990)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Восьмой том цикла «История Средиземья».

Поражение Саурона (Sauron Defeated (The History of The Lord of the Rings. Part 4); 1992)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Девятый том цикла «История Средиземья».

Кольцо Моргота (Morgoth’s Ring (The Later Silmarillion. Part 1. The Legends of Aman); 1993)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Десятый том цикла «История Средиземья».

Война Камней (The War of the Jewels (The Later Silmarillion. Part 2. The Legends of Beleriand); 1994)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Одиннадцатый том цикла «История Средиземья».

Народы Средиземья (The Peoples of Middle-Earth; 1996)

Великобритания

Авторы: Дж. Р. Р. Толкин, под редакцией Кристофера Толкина.

 

Двенадцатый том цикла «История Средиземья».

Как создавались приложения для Властелина Колец?

Какие истории Средиземья остались недописанными?

Какие трудности были у Профессора с именами персонажей?

Всё это вы узнаете, открыв последней том «Истории Средиземья»…

История Средиземья — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Исто́рия Средизе́мья» (англ. The History of Middle-earth) — серия из двенадцати книг, скомпилированная Кристофером Толкином и обобщающая ранние неизданные черновики его отца, Дж. Р. Р. Толкина. Серия издавалась посмертно, начиная с 1983 по 1996 год.

Издания «Истории Средиземья» не являются романами и не имеют цельного сюжета. Подобно изданному ранее «Сильмариллиону», они представляют собой общее описание событий и явлений в Арде и пересказ биографий некоторых героев. Наряду с «Сильмариллионом» используются как описание истории Средиземья.

  1. Книга утраченных сказаний, том 1 (англ. The Book of Lost Tales, part 1; 1983)
  2. Книга утраченных сказаний, том 2 (англ. The Book of Lost Tales, part 2; 1984)
  3. Баллады Белерианда (англ. The Lays of Beleriand), 1985)
  4. Устроение Средиземья (англ. The Shaping of Middle-earth; 1986)
  5. Утраченный путь и другие истории (англ. The Lost Road and Other Writings; 1987)
  6. Возвращение Тени (англ. The Return of the Shadow; «История Властелина колец», том 1; 1988)
  7. Измена Изенгарда (англ. The Treason of Isengard; «История Властелина колец», том 2; 1989)
  8. Война Кольца (англ. The War of the Ring; «История Властелина колец», том 3; 1990)
  9. Саурон Побеждённый (англ. Sauron Defeated; «История Властелина колец», том 4; 1992)
  10. Кольцо Моргота (англ. Morgoth’s Ring; 1993)
  11. Война Самоцветов (англ. The War of the Jewels; 1994)
  12. Народы Средиземья (англ. The Peoples of Middle-earth; 1996)

Через шесть лет после окончания публикаций из печати вышел составной указатель цикла: «История Средиземья: Указатель» (англ. The History of Middle-earth: Index).

На сегодняшний день не существует полного перевода серии на русский язык. Тем не менее, первые две книги переведены сообществом «ТТТ» (2000, 2002) и официально изданы издательством АСТ, четвёртая — «Elsewhere» (2006), завершается работа над третьим и пятым томами. Также разными людьми в разное время переводились отрывки из всех томов, многое, особенно из завершающих томов (X—XII), выложено во всемирной сети.

  • Толкин Дж.Р. Р. История Средиземья. — М.: TTT, 2016. — Т. V. Утраченный путь и другие произведения. — 536 с. — (История Средиземья).

В 2018 году издательство АСТ объявило о планах полного издания «Истории Средиземья» на русском языке. В 2018 году были переизданы два тома «Книги утраченных сказаний» в переводе ТТТ (Светланы Таскаевой, Светланы Лихачевой, Владимира Свиридова, Бориса Гаршина, Анастасии Куклей, Анастасии Дубининой, Олега Мартынова и Дмитрия Виноходова)[1], на начало 2019 года запланировано издание «Песен Белерианда».

  1. ↑ Семь причин приобрести «Историю Средиземья»[1]

Дж. Р. Р. Толкин «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья»

Феномен Профессора, на мой взгляд, совершенно неоспорим. Сколько бы ни велось споров, у Толкина будут миллионы почитателей по всему миру, которые восхищаются творчеством автора. И даже, казалось бы, сильная критика со стороны знающих специалистов (например, Ч. Мьевиль) уже ничего не исправит. И «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья» — очередное тому подтверждение.

Кристофер Толкин в который раз взялся аз дело (он довел до ума «Сильмариллон», «Детей Хурина», «Смерть Артура» и «Песнь о Сигурде и Гудрун»), однако с первых же страниц читатель понимает, что как таковой вклад сына в дело отца минимален. Если вышеназванные произведения всё-таки были доработаны, чтобы выглядеть цельно, то «Предания» в прямом смысле слова являются неоконченными. Больше всего они напоминают сборник отрывочных сведений, причём некоторые из них существуют в том или ином виде (про детей Хурина есть главы «Сильмариллона» или даже целый роман\повесть). Мне кажется, что Кристофер хотел своим трудом показать, что Профессор действительно шлифовал свой монументальный труд годами, добавляя детали, меняя имена или хронологию, чтобы в итоге получить нечто совершенное. И обоим это удалось. Сын показал, что отец создал совершенство – целый мир, где каждое дерево наполнено жизнью и яркой историей.

Какие-то части преданий похожи на сказочный эпос (например, о Туоре), какие-то выглядят достаточно мрачными легендами (о детях Хурина), другие, напротив, носят чисто описательный характер, позволяющий составить впечатление о чём-то определенном (об острове Нуменоре). Места, которые близко соприкасаются с событиями «Властелина Колец» мне особенно понравились (по сути – вся третья эпоха). Кристофер сдабривает труд отца обширными комментариями, который порой практически сравниваются по объёму с записками Профессора. Иногда эти комментарии излишне, но чаще всего они чуть ли не показывают, как шел процесс создания бессмертного эпоса.

Отдельно скажу пару слов об издании. В 2017 году вышел массивный том «Преданий», который я тут же приобрел. Хорошего сказать о нём могу мало, кроме того, что радует факт книги на полке. Претензий к изданию куча, но два самых главных – это формат книги и вёрстка. Формат книги превышает размеры обычных томов как в высоту, так и в глубину, от этого книга на полке выглядит как второгодник в первом классе, причём второгодник этот задерживается в первом классе уже не первый год. С этим ещё можно смириться. Но меня совершенно расстроила вёрстка страниц. Зачем в книге такие огромные поля и такой маленький шрифт, особенно в комментариях? Складывается ощущение, что издатель гнался за мнимым объёмом сборника, который едва ли составляет половину всего «Властелина Колец»! Но хуже всего другое. Хуже всего – сноски. Они вынесены после каждой главы. Порой этих сносок по полсотни на главу. Представляете – 50 раз за главу в 15 страниц заглянуть в конец главы, чтобы прочитать комментарии?! Полный провал. И пусть такие громоздкие сноски плохо бы смотрелись внизу страниц (спорно, учитывая «огромный шрифт»!), я бы предпочел такой вариант, нежели тот, что предложен АСТ. Ближе к финалу книги я устал от перелистывания страниц туда-сюда и стал читать на электронке. По времени это намного экономичнее.

Заключение: всё-таки издание не портит впечатление от книги. Кристофер Толкин взялся за сложное дело – привести бумаги отца в порядок. Не дописать, не использовать их для того, чтобы создать что-то своё. На мой взгляд, деятельность Кристофера много сложнее простого дописывания, в котором практически всё будет состоять из творчества. Работа Кристофера – тяжелый труд, чтобы создать нечто в духе отца, не отступить от Высокой Буквы. И у него получилось, на мой взгляд. Очень надеюсь, что продажи «Преданий» в РФ покажут хорошие цифры, ведь это повлечет за собой печать других произведений «Легендариума Средиземья».

Люди (Средиземье) — Википедия

Люди (англ. Men) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина гуманоидная раса, по большинству физических и биологических характеристик соответствующая Homo Sapiens реального мира. В русских переводах произведений Толкина обычно не возникает конфликта пониманий, связанного с двояким значением слова Men, обозначающим и мужчин, и людей вообще.

На квенья эльфы называли людей атани (квенья Atani), что буквально означает «второй народ» (первыми были эльфы), а также хилдор (квенья Hildor, «последователи»), апанонар (квенья Apanónar, «послерождённые») и фиримар, или фирьяр (квенья Fírimar / квенья Firyar, «смертные»). С меньшим снисхождением людей называли также энгвар (квенья Engwar, «болезненные») за их подверженность болезням и смерти, а также за гораздо менее приятную внешность по сравнению с эльфами. На синдарине «атани» превратилось в «эдайн», но позже этот термин применяли только к людям, дружественным эльфам. Другими названиями людей на синдарине были афадрим (синд. Aphadrim), эбоэннин (синд. Eboennin) и фиребрим (синд. Firebrim), или фириат (синд. Firiath). Будучи второрождённой расой Средиземья, физиологически люди в целом были слабее эльфов, имели худшую по сравнению с ними координацию, рефлексы и слаборазвитые органы чувств.

Раса людей — вторая раса, созданная Эру Илуватаром. Поскольку люди пробудились только с первым восходом солнца (в отличие от эльфов, пробудившихся задолго до этого), эльфы звали их «послерождёнными» (англ. Afterborn). Люди пробудились в Хилдориэне, на дальнем востоке Средиземья.

Люди наделены Даром Людей — смертностью, в отличие от бессмертных эльфов, чей срок жизни равен сроку существования Арды. При смерти эльфа (в битве или от неизбывной тоски) их фэа (души) отправляются в Чертоги Мандоса, где они либо пребывают до скончания мира, либо получают разрешение на вторичное воплощение в том же теле (хроа). При смерти же людей они уходят из Арды в место, неизвестное даже Валар, и не возрождаются более в Кругах Мира.

Хотя все люди Средиземья были родственны друг другу, существовало множество их отдельных групп, обладавших собственными культурами. Ниже представлены наиболее важные из них, существовавшие в Первую, Вторую и Третью Эпохи Средиземья.

Эдайн[править | править код]

Наиболее известной группой людей в легендах Первой Эпохи были эдайн. Хотя это слово обозначало всех людей, эльфы называли им тех людей, которые вместе с ними сражались против Моргота в Белерианде. Эдайн разделялись на три Дома:

  • Первый Дом, или Дом Беора, пришедший в Белерианд в 305 г. и проживавший в ленном владении Ладрос в Дортонионе, дарованном им Финродом Фелагундом.
  • Второй Дом, или Дом Халет, вошёл в Белерианд под водительством Халдада, а позднее — его дочери Халет, и осел в лесу Бретиль.
  • Третий Дом эдайн, ставший величайшим из всех, возглавлял изначально Марах, а позднее — его потомок Хадор. Люди Третьего Дома осели в Дор-ломине, части Хитлума. Этот дом известен и как Дом Мараха, и как Дом Хадора.

Предков эдайн называли квенийским словом атанатари (квенья Atanatári), означающим отцы людей. Использование этого слова до конца неясно: иногда оно используется для обозначения эдайн Первой Эпохи, иногда относится только к Беору, Мараху и их современникам, а иногда — используется для обозначения тех народов, от которых произошли эдайн.

Дунэдайн[править | править код]

За многочисленные заслуги и помощь, оказанную эльфам и Валар в Войне Гнева в конце Первой Эпохи, эдайн были вознаграждены собственной землёй между Средиземьем и Бессмертными Землями. Это была страна Нуменор, остров в форме пятиконечной звезды, расположенный вдали от зол Средиземья.

Путешествие эдайн на этот остров возглавил Элрос с помощью своего отца Эарендила, который вёл людей через море в виде одноимённой яркой звезды. Достигнув Нуменора, Элрос стал его первым королём под именем Тар-Миньятур, а эдайн получили имя дунэдайн (на синдарине обозначающее ‘люди Запада’). Королевство Нуменор постепенно возрастало и увеличивалось в своём могуществе, и дунэдайн стали величайшими и благороднейшими из людей Арды. Вместе с эльфами нуменорцы воевали в Средиземье против приспешника и наследника Моргота — Саурона.

С ростом силы и власти людей Запада они стали возмущаться своей смертностью. Они хотели стать бессмертными, подобно эльфам, и вечно наслаждаться своей безмерной властью. Нуменорцы отвернулись от Валар, начали называть Дар Людей Проклятием Людей и проклинать Запрет Валар, запрещавший им пускаться в плавание на запад за пределы видимости Нуменора и тем более — достигать Валинора.

В 2899 г. В. Э. Ар-Адунахор стал первым королём Нуменора, взявшим тронное имя на адунайском языке, языке людей, вместо квенья, языка эльфов. Это привело к противостоянию между разными группировками людей Нуменора. Они разделились на Людей Короля, которые пользовались поддержкой монарха и большинства жителей страны и приняли адунайский язык, и Верных, возглавляемых владыкой Андуниэ, самого западного поселения Нуменора, которые оставались друзьями эльфов и говорили на квенья.

Саурон, который ко второму тысячелетию В. Э. был почти разгромлен эльфами, воспользовался этим разделением. Он сдался в плен последнему королю Нуменора, Ар-Фаразону, и со временем стал его ближайшим советником. Саурон убедил короля попытаться завоевать Валинор силой оружия и отнять у Валар дар бессмертия. Необдуманно король согласился, и в качестве наказания Нуменор был поглощён гигантской волной. Однако некоторые из Верных смогли спастись в Средиземье и основали там королевства Гондор и Арнор.

Гондор[править | править код]

Дунэдайн Гондора постепенно смешивались с другими народами, так называемыми «людьми Сумерек» (англ. Men of Twilight) — дальними родичами Трёх Домов эдайн, такими, например, как северяне Рованиона. В середине II тысячелетия Т. Э. это привело к гражданской войне, когда Эльдакар, человек смешанного происхождения и законный наследник престола, был низложен Кастамиром, который мог похвастаться чистой кровью дунэдайн. Эльдакар был вынужден отправиться в ссылку, а Кастамир, прозванный «Узурпатором», захватил трон. Через десять лет Эльдакар вернулся вместе с союзниками с Севера и победил Кастамира. Однако его сыновьям и многим из его последователей удалось бежать в Умбар.

Также к людям Гондора относились народы из отдельных провинций и вассальных княжеств, которые не происходили от нуменорцев. Некоторые из этих людей были более смуглыми; среди наиболее известных из них, упоминаемых в романе «Властелин Колец», были Форлонг Толстяк и люди Лоссарнаха, приславшие свои войска в Минас Тирит перед началом его осады в конце Третьей Эпохи.

Арнор[править | править код]

Перед основанием Арнора на его территориях уже проживало значительное количество нуменорцев-эмигрантов. Кроме того, перед прибытием дунэдайн в Арноре также жили местные аборигены из числа «людей Сумерек», и первые колонисты очень скоро смешались с коренным населением.

После смерти своего десятого короля в Арноре между тремя его сыновьями, одновременно заявившими претензии на трон, разразилась гражданская война. В результате королевство было разделено на три части — Артэдайн, Кардолан и Рудаур. Эти королевства со временем оказались втянутыми в войну с королём-чародеем Ангмара и одно за другим погибли, хотя небольшое количество дунэдайн уцелело и стало следопытами Севера. Через много лет один из вождей следопытов, Арагорн II, воссоединил Гондор и Арнор в виде Воссоединённого королевства.

Чёрные нуменорцы[править | править код]

Верные не были единственными нуменорцами, уцелевшими в Средиземье после падения Нуменора. Когда Нуменор стал господствовать на морях, многие нуменорцы основали в Средиземье колонии. Во втором тысячелетии Второй Эпохи начался исход людей из перенаселённого Нуменора: в частности, покидали остров Люди Короля, желавшие покорения новых земель, и Верные, преследуемые королями. Верные осели в Пеларгире, а Люди Короля — в Умбаре. Когда Нуменор был уничтожен, оставшиеся Люди Короля стали известны как «чёрные нуменорцы» и сохранили враждебность по отношению к Верным Гондора.

Из их рядов Саурон привлёк в свои ряды людей, ставших впоследствии некоторыми из числа девяти назгулов. Однако о их происхождении известно очень мало, и, по некоторым легендам, они происходили из земель, располагавшихся к востоку и югу от Мордора.

Из чёрных нуменорцев происходила также и недоброй памяти королева Берутиэль, жена Тараннона Фаластура, короля Гондора.

Умбарские пираты[править | править код]

Во время гражданской войны в Гондоре побеждённые мятежники, приверженцы Кастамира, бежали в Умбар. После этого Умбар стал злейшим врагом Гондора. Мятежники, укрывшиеся там, смешались с оставшимися чёрными нуменорцами и стали известны под именем умбарских пиратов.

Люди Кастамира забрали с собой большую часть флота Гондора, тем самым ослабив его и усилив военно-морскую мощь Умбара. Позднее Гондору удалось завоевать Умбар, но впоследствии он снова потерял его.

Ко времени Войны Кольца пираты смешались с харадрим, став народом метисов, у которого уже почти не осталось нуменорской крови. Во время битвы на Пеленнорских полях соединённый флот, состоявший из «пятидесяти больших кораблей Умбара и меньших судов — без счёта»[1], совершил набег на портовый город Пеларгир в Лебеннине, но был захвачен Арагорном и армией Мёртвых, после чего ополчение Южного Гондора под командованием Арагорна на пиратских судах поднялось вверх по Андуину к Минас Тириту и участвовало в снятии с города осады, нанеся войскам Саурона неожиданный удар в спину.

Дунландцы и родственные им народы[править | править код]

Когда Элендил основал королевство Арнор, его границы быстро расширились до реки Гватло, аналогично расширялся и Гондор через Энедвайт. В Энедвайте и Минхириате жила группа людей, родственных Дому Халет, которые и стали известны как дунландцы (англ. Dunlendings). Они жили в огромных лесах, покрывавших большую часть Эриадора, и когда нуменорцы начали вырубать эти леса для постройки своих кораблей во Вторую Эпоху, дунэдайн быстро настроили дунландцев против себя. Хотя оба этих народа были родственны друг другу, дунэдайн не признавали дунландцев за сородичей, ибо языки их очень сильно отличались. Позже дунландцы стали злейшими врагами Рохана — к этому привела миграция Эотеода на земли дунландцев и основание там королевства под эгидой Гондора. В Войне Кольца они служили Саруману и участвовали в Битве при Хорнбурге на его стороне.

Также родственны дунландцам были Народ Холмов[источник не указан 3052 дня], сражавшийся за Ангмар в войне против Арнора, Люди Гор, проклятые Исилдуром и ставшие Мёртвыми из Дунхарга, и люди, населявшие вместе с хоббитами Пригорье.

Северяне[править | править код]

Северяне (англ. Northmen) состояли из двух основных групп. Первую из них составляли люди, не служившие Морготу (и впоследствии Саурону), но оставшиеся к востоку от Синих и Мглистых гор. К ним после Войны Гнева присоединились эдайн, не пожелавшие отправиться в Нуменор (также как и некоторые нолдор в конце Первой Эпохи остались в Средиземье, став владыками лесных эльфов). Северяне, жившие в Великом Зеленолесье и других частях Рованиона были дружественны по отношению к дунэдайн, по большей части будучи их сородичами, и многие из них перешли в подданство Гондора. Люди Дейла и Эсгарота также были северянами, равно как и лесные люди Лихолесья, беорнинги и Эотеод, позже ставший народом рохиррим.

Харадрим[править | править код]

Восточнее Умбара жила ещё одна группа людей, харадрим, также называемые южанами или Людьми Юга. Они были темнокожими и использовали в боевых действиях огромных олифаунтов, или мумакил. Враждебные Гондору харадрим были впервые покорены в 1050 г. Т. Э. Хьярмендакилом I.

К началу Войны Кольца и Умбар, и Харад остались без наблюдения со стороны угасающего Гондора и представляли собой гигантскую угрозу, исходившую с юга. Многие харадрим сражались в войсках Саурона в Гондоре. Однако Толкин недвусмысленно намекал, что харадрим, равно как и истерлинги, были подло обмануты и были в лучшем случае пешками в руках Саурона[2].

Истерлинги[править | править код]

Большинство людей, сражавшихся в армиях Моргота и Саурона, назывались истерлингами («восточными людьми»), происходившими из областей вокруг моря Рун на востоке Средиземья.

В Первую Эпоху некоторые племена истерлингов предложили свои услуги эльфийским королевствам Белерианда; сильнейшими среди них были Бор и Ульфанг (прозванный Чёрным) и их сыновья. Вассалитет истерлингов впоследствии обернулся катастрофой для нолдор в Нирнаэт Арноэдиад, когда Ульфанг и его клан переметнулись к Морготу, в то время как Бор и его сыновья героически погибли, сражаясь на стороне Союза Маэдроса.

После победы над Морготом Саурон расширил своё влияние на истерлингов и, несмотря на поражение Саурона от Последнего союза в конце Второй Эпохи, истерлинги были первыми, кто снова атаковал Гондор в 492 г. Т.Э. Король Ромендакил I нанёс им сокрушительное поражение, но они совершили новое вторжение в 541 г. и убили короля Ромендакила. Его сын Турамбар отвоевал у истерлингов большие территории. В последующие столетия Гондор правил истерлингами. Однако, когда власть Гондора начала уменьшаться в двенадцатом столетии Третьей Эпохи, истерлинги захватили весь восточный берег Андуина (кроме Итилиэна), сокрушив союзников Гондора, северян.

Истерлинги в Третьей Эпохе разделялись на различные племена, такие, к примеру, как Люди Повозок и Балхот. Люди Повозок были конфедерацией истерлингов, особенно активной в 1856—1944 гг. Т. Э. Они представляли серьёзную угрозу Гондору в течение многих лет, но были полностью разгромлены королём Эарнилом II в 1944 г. Когда королевская династия Гондора прервалась в 2050 г., истерлинги начали внутреннюю реорганизацию, и жестокое племя Балхот стало самым важным из них. В 2510 г. они снова вторглись в Гондор и завоевали большую часть Каленардона, пока не были разгромлены Эотеодом, пришедшим на помощь Гондору.

После этого разгрома и до Войны Кольца вторжений истерлингов в Гондор больше не было. В самой же этой войне они были среди самых яростных воинов, посланных на Битву на Пеленнорских полях Сауроном.

Друэдайн[править | править код]

Ещё одной группой людей были восы (англ. Woses)[3]. Они казались низкорослыми и скрюченными в сравнении с другими людьми. Жили они в Первую Эпоху среди народа Халет и считались за эдайн среди эльфов, которые называли их друэдайн (от слова «друг» (англ. Drûg), термина, которыми называл этих людей народ Халет). Ещё тогда они прославились как следопыты, немногим уступавшие эльфам. Орков они ненавидели, а те настолько боялись их, что опасались даже их статуй, которые лесовики изготавливали так искусно, что их принимали за живых существ.

Некоторое количество друэдайн жило в Нуменоре, но ещё до гибели острова все они вернулись в Средиземье.

В конце Третьей Эпохи некоторые восы жили в лесу Друадан (названном в их честь) в Гондоре, небольшие по численности, но опытные в лесной жизни. Они сражались против орков, которые забредали в их лес, с помощью отравленных стрел. Из-за ужасного недоразумения рохиррим некоторое время охотились на них, как на диких зверей. Однако ко времени битвы на Пелленорских полях это было в прошлом (так, маршал Эльфхельм говорил Мерри, что с рохиррим лесовики не воюют, соблюдая в их отношении вооружённый нейтралитет).

В Войне Кольца они сыграли ключевую роль в обеспечении помощи рохиррим Гондору в Битве на Пеленнорских полях, незаметно проведя войско всадников через лес. В благодарность Теоден пообещал прекратить всякое притеснение лесных людей со стороны рохиррим.

После падения Саурона король Элессар в знак признательности за помощь в Войне Кольца даровал друэдайн лес Друадан в качестве владения «на вечные времена».

Хоббиты[править | править код]

В «Прологе» «Властелина колец» хоббиты называются роднёй людей[4]. Об этом же говорится в некоторых других местах.[5][6] В Пригорье их даже называют маленькими людьми. Между тем, хоббиты воспринимают себя отдельно от людей[7].

Другие народности[править | править код]

В произведениях Толкина упомянуты и другие народности людей, играющие относительно небольшую роль в истории Средиземья. Среди них примечателен народ лоссот — суровые люди, жившие у ледяного залива Форохел на Крайнем Севере. Также известен и злой и коварный народ, происходивший от диких Людей Холмов и предположительно родственный дунландцам[источник не указан 3052 дня], который населял королевство Ангмар и служил его Королю-чародею вплоть до падения этого королевства.

В «Хоббите» Толкин также упоминает великанов, обитавших во Мглистых горах. Эти великаны могут быть родственны расе людей, хотя обрывочная информация о них до сих пор вызывает споры об их истинном происхождении и даже об их существовании в качестве отдельной расы в мире Толкина.

Всего в истории Средиземья было заключено четыре брачных союза между эльфами и людьми, в результате которых при определённых условиях могли рождаться как полуэльфы, так и люди:

  • Берен и Лютиэн (их сын Диор родился человеком, поскольку рождение его произошло уже после воскрешения Берена и вторичного воплощения Лютиэн в виде смертной женщины).
  • Туор и Идриль (их сын, полуэльф Эарендил, выбрал удел эльфов)
  • Имразор и Митреллас, нандор из свиты Нимродели (их сын, Галадор, остался человеком и стал первым князем Дол-Амрота, также родилась дочь Гилмит)
  • Арагорн и Арвен (Арвен добровольно отказалась от удела эльфов и стала смертной, выйдя замуж за Арагорна, и их сын Эльдарион был полноценным человеком, возможно, с полностью восстановленной для дунэдайн королевского рода особо долгой продолжительностью жизни).

Наиболее известные из людей Средиземья[править | править код]

  1. ↑ Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец: т. III «Возвращение короля». Книга V, гл. 9 «Последний спор» (любое издание).
  2. ↑ См., например, размышления Сэма над телом убитого южанина во «Властелине Колец»: Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец: т. II «Две крепости». Книга IV, гл. 4 «О травах и тушёном кролике».
  3. ↑ В русских переводах это слово обычно опускали, используя только термины «друаданы», «друэдайн», хотя англоязычные читатели в основном знают это племя именно по такому имени. Слово woses происходит от староанглийского слова wāsan, что означает «дикий, нецивилизованный».
  4. ↑ Пролог. 1. О хоббитах (Concerning Hobbits)
  5. Tolkien, J. R. R. Guide to the Names of the Lord of the Rings, «The Firstborn».
  6. Carpenter, Humphrey, ed. (1981), The Letters of J. R. R. Tolkien, Boston: Houghton Mifflin, P. 131. ISBN 0-395-31555-7
  7. ↑ «Братство кольца». Книга 2. Глава 1. Нежданные гости (Many Meetings): «Чепуха, Линдир, — разгорячился Бильбо. — Если тебе человека от хоббита не отличить, то я, видно, тебя переоценивал. Да это все равно что бобы путать с яблоками!»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *